4. At its 1st meeting, on 11 April, the Chairman introduced a non-paper on issues related to item 4. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 11 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة غفل عن المسائل المتصلة بالبند 4 من جدول الأعمال. |
As a result, the Chairman submitted four revisions of his paper. | UN | ونتيجة لذلك قدم الرئيس أربعة تنقيحات لورقته. |
In the light of the deliberations of the Working Group, the Chairman presented three revisions of his paper. | UN | وفي ضوء المداولات التي أجراها الفريق العامل، قدم الرئيس ثلاثة تنقيحات للورقة التي قدمها. |
In closing the workshop, the Chair provided concluding remarks. | UN | ولدى اختتام حلقة العمل، قدم الرئيس ملاحظات ختامية. |
105. the President introduced Jim Young Kim, President of the World Bank. | UN | 105 - قدم الرئيس جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي. |
However, on 5 January 2013, the President submitted a different version of the Law to Parliament for consideration. | UN | ومع ذلك، قدم الرئيس في 5 كانون الثاني/يناير 2013، صيغة مختلفة للقانون إلى البرلمان لكي ينظر فيها. |
At the Conference's 16th plenary, on 27 March, the President presented an oral report of the Committee's work on behalf of the Chair of the Committee. | UN | وفي الجلسة العامة 16 للمؤتمر، المعقودة في 27 آذار/مارس، قدم الرئيس تقريرا شفويا عن عمل اللجنة باسم رئيسها. |
24. the Chairman made an introductory statement on agenda item 3 at the 562nd meeting, on 22 March. | UN | ٢٤ - قدم الرئيس بيانا استهلاليــا بشــأن البنــد ٣ من جدول اﻷعمال في الجلسة ٥٦٢ المعقودة في ٢٢ آذار/مارس. |
Consequently, the Chairman provided a brief explanation of the selection process for a new Director in accordance with the statute of the Institute. | UN | وبناء عليه، قدم الرئيس شرحا موجزا لعملية اختيار مدير جديد طبقا للنظام الأساسي للمعهد. |
18. At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation. | UN | 18- وخلال إحدى المشاورات غير الرسمية لأعضاء اللجنة التنفيذية، قدم الرئيس مشروع مقرر بشأن حالة مشاركة الجماعة الأوروبية. |
20. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Demographic dynamics and sustainability " . | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " . |
19. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Conservation of biological diversity " . | UN | ١٩ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " حفظ التنوع البيولوجي " . |
With a view to facilitating a structured consideration of the question, the Chairman submitted a non-paper on a framework for a possible set of guidelines. | UN | ولتسهيل النظر بشكل بنﱠاء في المسألة، قدم الرئيس لا ورقة بشأن اطار لمجموعة محتملة من المبادئ التوجيهية. |
7. Based on an analysis of those discussions and considerations, the Chairman submitted four revisions of his working paper. | UN | ٧ - واستنادا إلى تحليل لتلك المناقشات ولذلك النظر، قدم الرئيس أربعة تنقيحات لورقة عمله. |
During the course of the first meeting, the Chairman presented the members with an outline of the programme of work setting out the issues in three clusters for discussion. | UN | وخلال الجلسة الأولى، قدم الرئيس إلى الأعضاء موجزا لبرنامج العمل يعرض المسائل في ثلاث مجموعات للمناقشة. |
During the course of the first meeting, the Chairman presented the members with an outline of the programme of work setting out the issues in three clusters for discussion. | UN | وخلال الجلسة الأولى، قدم الرئيس إلى الأعضاء موجزا لبرنامج العمل يعرض المسائل في ثلاث مجموعات للمناقشة. |
In closing the workshop, the Chair provided concluding remarks. | UN | ولدى اختتام حلقة العمل، قدم الرئيس ملاحظات ختامية. |
105. the President introduced Jim Young Kim, President of the World Bank. | UN | 105 - قدم الرئيس جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي. |
On 21 October the President submitted to the General Assembly the annual report of the Security Council, which had been adopted by the Council on 9 September. | UN | في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم الرئيس إلى الجمعية العامة التقرير السنوي لمجلس اﻷمن الذي اعتمده المجلس في ٩ أيلول/سبتمبر. |
At an extraordinary plenary session of the judges of the Tribunal, held on 23 April 2002, the President presented a report on a completion strategy for the Tribunal. | UN | وفي جلسة عامة استثنائية عقدها قضاة المحكمة، في 23 نيسان/أبريل 2002، قدم الرئيس للمحكمة تقريرا عن استراتيجية للإنجاز. |
On 18 April, as part of the Council's review, the Chairman made a statement to the Council summarizing the developments in the diamond sector in Liberia. | UN | وفي 18 نيسان/أبريل، وكجزء من استعراض المجلس، قدم الرئيس إلى المجلس بيانا لخص فيه التطورات في قطاع الماس في ليبريا. |
On that occasion, the Chairman provided an extensive briefing to the Council which drew upon the fact-finding mission he had undertaken in the Mano River Union countries from 22 June to 4 July 2002. | UN | وبهذه المناسبة، قدم الرئيس إحاطة مستفيضة إلى المجلس تستند إلى مهمة تقصي الحقائق التي اضطلع بها في بلدان اتحاد نهر مانو في الفترة من 22 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2002. |
10. Following consultations with the Bureau, the President made proposals regarding the organization of work. | UN | 10 - وبعد التشاور مع المكتب، قدم الرئيس مقترحات بشأن تنظيم العمل. |
At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Ms. Smith on the elections for the JISC. | UN | 41- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس نتائج المشاورات التي أجرتها السيدة سميث بشأن انتخابات اللجنة المشرفة على التنفيذ المشترك. |
the Chairman of the Committee reported to the Committee on the informal consultations held on the draft resolution A/C.2/55/L.7/Rev.1. | UN | قدم الرئيس إلى اللجنة تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.7/Rev.1. |
On 20 July, the Chairman gave a briefing to inform them on the work of the Committee and the Monitoring Team and to present the new Committee website. | UN | وفي 20 تموز/يوليه، قدم الرئيس إحاطة لإعلام الدول بأعمال اللجنة وفريق الرصد وللإعلان عن موقع اللجنة الجديد على الإنترنت. |
On 12 June, the Chairman delivered another periodic report to the Security Council, summarizing the activities of the Committee as well as the discussions held in the Committee. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه، قدم الرئيس إلى مجلس الأمن تقريرا دوريا آخر يلخص أنشطة اللجنة وما دار فيها من مناقشات. |
The informal plenary session resumed in the afternoon, when the Chairperson presented a revised version of article 1. | UN | واستأنفت الجلسة العامة غير الرسمية بعد الظهر، حيث قدم الرئيس صياغة منقحة للمادة 1. |