"قدم الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chairman introduced a
        
    • the Chairman submitted
        
    • the Chairman presented
        
    • the Chair
        
    • the President introduced
        
    • the President submitted
        
    • the President presented
        
    • the Chairman made
        
    • the Chairman provided
        
    • the President made
        
    • the President reported the
        
    • the Chairman of
        
    • the Chairman gave
        
    • the Chairman delivered
        
    • the Chairperson presented
        
    4. At its 1st meeting, on 11 April, the Chairman introduced a non-paper on issues related to item 4. UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 11 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة غفل عن المسائل المتصلة بالبند 4 من جدول الأعمال.
    As a result, the Chairman submitted four revisions of his paper. UN ونتيجة لذلك قدم الرئيس أربعة تنقيحات لورقته.
    In the light of the deliberations of the Working Group, the Chairman presented three revisions of his paper. UN وفي ضوء المداولات التي أجراها الفريق العامل، قدم الرئيس ثلاثة تنقيحات للورقة التي قدمها.
    In closing the workshop, the Chair provided concluding remarks. UN ولدى اختتام حلقة العمل، قدم الرئيس ملاحظات ختامية.
    105. the President introduced Jim Young Kim, President of the World Bank. UN 105 - قدم الرئيس جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي.
    However, on 5 January 2013, the President submitted a different version of the Law to Parliament for consideration. UN ومع ذلك، قدم الرئيس في 5 كانون الثاني/يناير 2013، صيغة مختلفة للقانون إلى البرلمان لكي ينظر فيها.
    At the Conference's 16th plenary, on 27 March, the President presented an oral report of the Committee's work on behalf of the Chair of the Committee. UN وفي الجلسة العامة 16 للمؤتمر، المعقودة في 27 آذار/مارس، قدم الرئيس تقريرا شفويا عن عمل اللجنة باسم رئيسها.
    24. the Chairman made an introductory statement on agenda item 3 at the 562nd meeting, on 22 March. UN ٢٤ - قدم الرئيس بيانا استهلاليــا بشــأن البنــد ٣ من جدول اﻷعمال في الجلسة ٥٦٢ المعقودة في ٢٢ آذار/مارس.
    Consequently, the Chairman provided a brief explanation of the selection process for a new Director in accordance with the statute of the Institute. UN وبناء عليه، قدم الرئيس شرحا موجزا لعملية اختيار مدير جديد طبقا للنظام الأساسي للمعهد.
    18. At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation. UN 18- وخلال إحدى المشاورات غير الرسمية لأعضاء اللجنة التنفيذية، قدم الرئيس مشروع مقرر بشأن حالة مشاركة الجماعة الأوروبية.
    20. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Demographic dynamics and sustainability " . UN ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " .
    19. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Conservation of biological diversity " . UN ١٩ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " حفظ التنوع البيولوجي " .
    With a view to facilitating a structured consideration of the question, the Chairman submitted a non-paper on a framework for a possible set of guidelines. UN ولتسهيل النظر بشكل بنﱠاء في المسألة، قدم الرئيس لا ورقة بشأن اطار لمجموعة محتملة من المبادئ التوجيهية.
    7. Based on an analysis of those discussions and considerations, the Chairman submitted four revisions of his working paper. UN ٧ - واستنادا إلى تحليل لتلك المناقشات ولذلك النظر، قدم الرئيس أربعة تنقيحات لورقة عمله.
    During the course of the first meeting, the Chairman presented the members with an outline of the programme of work setting out the issues in three clusters for discussion. UN وخلال الجلسة الأولى، قدم الرئيس إلى الأعضاء موجزا لبرنامج العمل يعرض المسائل في ثلاث مجموعات للمناقشة.
    During the course of the first meeting, the Chairman presented the members with an outline of the programme of work setting out the issues in three clusters for discussion. UN وخلال الجلسة الأولى، قدم الرئيس إلى الأعضاء موجزا لبرنامج العمل يعرض المسائل في ثلاث مجموعات للمناقشة.
    In closing the workshop, the Chair provided concluding remarks. UN ولدى اختتام حلقة العمل، قدم الرئيس ملاحظات ختامية.
    105. the President introduced Jim Young Kim, President of the World Bank. UN 105 - قدم الرئيس جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي.
    On 21 October the President submitted to the General Assembly the annual report of the Security Council, which had been adopted by the Council on 9 September. UN في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم الرئيس إلى الجمعية العامة التقرير السنوي لمجلس اﻷمن الذي اعتمده المجلس في ٩ أيلول/سبتمبر.
    At an extraordinary plenary session of the judges of the Tribunal, held on 23 April 2002, the President presented a report on a completion strategy for the Tribunal. UN وفي جلسة عامة استثنائية عقدها قضاة المحكمة، في 23 نيسان/أبريل 2002، قدم الرئيس للمحكمة تقريرا عن استراتيجية للإنجاز.
    On 18 April, as part of the Council's review, the Chairman made a statement to the Council summarizing the developments in the diamond sector in Liberia. UN وفي 18 نيسان/أبريل، وكجزء من استعراض المجلس، قدم الرئيس إلى المجلس بيانا لخص فيه التطورات في قطاع الماس في ليبريا.
    On that occasion, the Chairman provided an extensive briefing to the Council which drew upon the fact-finding mission he had undertaken in the Mano River Union countries from 22 June to 4 July 2002. UN وبهذه المناسبة، قدم الرئيس إحاطة مستفيضة إلى المجلس تستند إلى مهمة تقصي الحقائق التي اضطلع بها في بلدان اتحاد نهر مانو في الفترة من 22 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2002.
    10. Following consultations with the Bureau, the President made proposals regarding the organization of work. UN 10 - وبعد التشاور مع المكتب، قدم الرئيس مقترحات بشأن تنظيم العمل.
    At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Ms. Smith on the elections for the JISC. UN 41- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس نتائج المشاورات التي أجرتها السيدة سميث بشأن انتخابات اللجنة المشرفة على التنفيذ المشترك.
    the Chairman of the Committee reported to the Committee on the informal consultations held on the draft resolution A/C.2/55/L.7/Rev.1. UN قدم الرئيس إلى اللجنة تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.7/Rev.1.
    On 20 July, the Chairman gave a briefing to inform them on the work of the Committee and the Monitoring Team and to present the new Committee website. UN وفي 20 تموز/يوليه، قدم الرئيس إحاطة لإعلام الدول بأعمال اللجنة وفريق الرصد وللإعلان عن موقع اللجنة الجديد على الإنترنت.
    On 12 June, the Chairman delivered another periodic report to the Security Council, summarizing the activities of the Committee as well as the discussions held in the Committee. UN وفي 12 حزيران/يونيه، قدم الرئيس إلى مجلس الأمن تقريرا دوريا آخر يلخص أنشطة اللجنة وما دار فيها من مناقشات.
    The informal plenary session resumed in the afternoon, when the Chairperson presented a revised version of article 1. UN واستأنفت الجلسة العامة غير الرسمية بعد الظهر، حيث قدم الرئيس صياغة منقحة للمادة 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus