the Chairman of the Training Committee, Mr. Brekke, reported on the work undertaken by the Committee at its fifteenth session. | UN | قدم رئيس لجنة التدريب، السيد بريك، تقريرا عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة التدريب في دورتها الخامسة عشرة. |
the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally reported on the observations of the Committee on this question. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقريرا شفويا عن ملاحظات اللجنة على هذه المسألة. |
the Chairman of the Advisory Committee orally introduced the related report of that Committee. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية عرضا شفويا لتقرير اللجنة ذي الصلة. |
Upon the invitation of the President, the Chair of the SBI reported on the work of the SBI on this matter. | UN | وبناءً على دعوة من رئيس المؤتمر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، تقريراً عن أعمال هذه الهيئة الفرعية بشأن هذه المسألة. |
At the 4th meeting, the Chair of the SBI reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
In that connection the Head of the Turkmen State has invited the European Union delegation to visit Turkmenistan at any convenient time. | UN | وفي ذلك الصدد، قدم رئيس الدولة التركماني الدعوة إلى وفد من الاتحاد الأوروبي كي يزور تركمانستان في أي وقت يناسبه. |
the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented the report of that Committee. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانيــة تقرير اللجنة. |
the Chairman of the Working Group of the United Nations Decade on International Law reported on the results of the work of the Working Group. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally presented the report of that Committee on the question. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عرضا شفويا لتقرير هذه اللجنة بشأن المسألة. |
the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally presented the related report of that Committee. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير هذه اللجنة. |
the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally presented the related report of that Committee. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، شفويا، التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented the report of that Committee. | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
the Chair of the Group also provided support in documenting some of the data issues that had come up during the final data validation phase. | UN | كما قدم رئيس الفريق الدعم في توثيق بعض المسائل المتعلقة بالبيانات والتي ظهرت خلال المرحلة النهائية للتحقق من البيانات. |
the Chair of the IIWG also made a presentation to the CRIC on the status of the IIWG process. | UN | كما قدم رئيس الفريق العامل إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عرضاً عن وضع عملية الفريق العامل. |
At its 8th meeting, the draft conclusions were presented by the Chair of the SBSTA. | UN | وخلال الجلسة الثامنة قدم رئيس الهيئة الفرعية مشروع الاستنتاجات. |
The following day, the Chair of the drafting group presented an amended version of the statement of scope. | UN | وفي اليوم التالي، قدم رئيس فريق الصياغة نصاً معدلاً للبيان المعني بالنطاق. |
At the 7th meeting, a report was given by the Chair of the SBSTA on these consultations. | UN | وفي الجلسة السابعة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 6th meeting, the Chair of the SBSTA reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات. |
5. the Head of the delegation introduced the national report of Mauritius. | UN | 5- قدم رئيس الوفد تقرير موريشيوس الوطني. |
At the 2nd meeting, the Chief of the Conventional Arms Branch of the Office for Disarmament Affairs gave a presentation on the Programme of Action Implementation Support System. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح عرضاً بشأن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل. |
28. the Chairperson of the Subcommission, Mr. Charles, reported on the progress of the work of the Subcommission. | UN | 28 - قدم رئيس اللجنة الفرعية، السيد تشارلز، تقريرا عن التقدم المحرز في عمل اللجنة الفرعية. |
71. At the 27th meeting, on 18 June 2008, the President of the Council introduced draft resolution A/HRC/8/L.3. | UN | 71- في الجلسة السابعة والعشرين المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008، قدم رئيس المؤتمر مشروع القرار A/HRC/8/L.3. |
34. In conformity with General Assembly resolution 67/161, the Subcommittee Chairperson presented the sixth annual report of the Subcommittee to the General Assembly at its sixty-eighth session, on 22 October 2013. | UN | 34- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 67/161، قدم رئيس اللجنة الفرعية التقرير السنوي السادس للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2013. |
At the 11MSP, the 10MSP President presented an oral report on the work of the working group. | UN | وفي الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، قدم رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف تقريراً شفوياً عن أعمال الفريق العامل. |