"قديسا" - Translation from Arabic to English

    • a saint
        
    Yeah, next to me at that age, he was a saint. Open Subtitles أجل ، الذي بجانبي في مثل هذا السن كان قديسا
    He's a spy, not a saint, and also human. Open Subtitles إنه جاسوس , ليس قديسا ً , وهو بشريا ايضا ً
    I can't figure out whether you're a saint or a fool. Open Subtitles أنا لا يمكن معرفة ما إذا كان كنت قديسا أو أحمق.
    The town realizes she was too harshly judged and she's really a good person, and she dies a saint. Open Subtitles لكن بعدها ادرك أهل المدينه ان الحكم كانا قاسيا جدا .. وانها حقا شخص جيد ، وماتت قديسا.
    You got everybody runnin'behind you like you a saint. Open Subtitles جعلت الجميع يجرون خلفك كما لو كنت قديسا
    Made you out to be some kind of a saint. Open Subtitles جعلك إلى أن تكون نوعا من قديسا.
    Damn, this girl had a rough life. Kinzie must've been a saint. Open Subtitles اللعنة, كانت لهذه الفتاة حياة عصيبة لابد أن (كينزي) كان قديسا
    Your brother was a saint, the only one who ever tried to get me compensation. Open Subtitles كان اخوك قديسا --الوحيد الذى حاول تعويضى ابدا
    If I had really been a saint or hero who knows if I would not have spent also the defense of God and if, despite everything I would not be able to be truly a saint. Open Subtitles ...لو كنت حقا قديسا أو بطل من يعلم .. لو أنني لم أكن كذلك محصنا من الله
    I'd been blown away by his answer and I decided that I too would try to become a saint. Open Subtitles ... تأثرت جدا بإجابته وقررت انني ايضا سأحاول ان اكون قديسا
    Ma'am, did a saint die this morning? Open Subtitles سيدتي ، هل مات قديسا صباح هذا اليوم؟
    In manhood, he literally became a saint. Open Subtitles في الرجولة ، حرفيا لقد اصبح قديسا
    Now, it's a little-known rule of sainthood, but when you become a saint you freeze in time, eternally ageless. Open Subtitles الآن ، انها غير معروفة بسيادة القداسة ...ولكن عندما تصبح قديسا ستتجمد في الوقت ، دائم الشباب إلى الأبد...
    Nelson Mandela is not a god or a saint. UN إن مانديلا ليس إلها أو قديسا.
    I oughta be a saint. Open Subtitles أنا أوغتا يكون قديسا.
    I swear I heard her call him a saint. Open Subtitles أقسم أني سمعتها تناديه قديسا
    - I'll be a saint. - Ooh. Open Subtitles وسوف يكون قديسا.
    Not a saint but an ordinary woman. Open Subtitles ليس قديسا ولكن امرأة عادية.
    Drew was a convict, and no offense... but Vlad wasn't exactly a saint and we took him in. Open Subtitles وقد حكم درو، وقد Vladkaan وليس قديسا.
    To be a saint. Open Subtitles ان اكـــون قديسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more