"قد تود" - Translation from Arabic to English

    • may wish to
        
    • might wish
        
    • might want to
        
    • may want to
        
    • You might want
        
    • You might wanna
        
    • may therefore wish
        
    • might also wish
        
    • may also wish to
        
    • would wish
        
    • may prefer to
        
    • would she
        
    • 'd want to
        
    • you might like
        
    Again the committee may wish to create legal requirements for such practices. UN وهنا أيضاً قد تود اللجنة أن تضع شروطاً قانونية لهذه الممارسات.
    Lastly, the General Assembly may wish to consider the deferred removal of the temporary North Lawn Building and suitable interim uses. UN وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له.
    Alternatively, Parties may wish to wait for specific tasks to be identified or to solicit such expertise in an ad hoc manner. UN وبدلاً من ذلك، قد تود الأطراف الانتظار حتى يجري تعيين مهام محددة أو التماس هذه الخبرة الفنية على أساس مخصص.
    Conversely, some contracting States may wish to cover taxes of any kind. UN وبالعكس، قد تود بعض الدول المتعاقدة شمول الضرائب من أي نوع.
    In this regard, the General Assembly may wish to consider the modalities for its future consideration of that report. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تنظر في طرائق نظرها في ذلك التقرير في المستقبل.
    During the session, the committee may wish to establish such contact groups as it deems necessary and to specify their mandates. UN وخلال هذه الدورة قد تود اللجنة أن تنشئ ما قد تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن تحدد ولاياتها.
    The committee may wish to consider other matters raised during the session. UN قد تود اللجنة أن تنظر في المسائل الأخرى التي تثار أثناء الدورة.
    The Committee may wish to consider and reach agreement on the dates and venue of its seventh meeting. UN قد تود اللجنة أن تنظر في موعد ومكان انعقاد اجتماعها السابع وتتفق عليه.
    72. In view of the foregoing, the General Assembly may wish to consider the following recommendations, calling upon Member States: UN 72 - ونظرا لما تقدم، قد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات التالية، التي تدعو الدول الأعضاء إلى:
    In addition to affirming that decision, the Assembly may wish to: UN وإضافة إلى تأكيد هذا القرار، قد تود الجمعية العامة أن تقوم بما يلي:
    This is a point that the Commission may wish to reconsider. UN ولعل لجنة القانون الدولي قد تود إعادة النظر في هذه النقطة.
    The Commission may wish to adopt the report on its forty-first session, which will be submitted to the Council. UN قد تود اللجنة أن تعتمد التقرير المتعلق بدورتها الحادية والأربعين الذي سيُقدم إلى المجلس.
    Taking note with interest of the suggestion of the Secretary-General that Member States may wish to consider alternative means of ensuring stable core funding for the Centre, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام باقتراح الأمين العام القائل بأن الدول الأعضاء قد تود أن تنظر في سبل بديلة لضمان استمرار التمويل الأساسي للمركز،
    The Commission may wish to adopt the report on its fortieth session, which will be submitted to the Council. UN قد تود اللجنة اعتماد التقرير عن دورتها الأربعين الذي سيُقدم إلى المجلس.
    59. The Commission may wish to express its views on the: UN 59 - قد تود اللجنة إبداء آرائها بشأن ما يلي:
    The Commission may wish to adopt the report on its forty-second session, which will be submitted to the Council. UN قد تود اللجنة أن تعتمد التقرير عن دورتها الثانية والأربعين الذي سيُقدم إلى المجلس.
    Note from the Chair: Parties may wish to consider the steps that need to be taken in order to ensure the expeditious implementation of the new fund. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في الخطوات اللازم اتخاذها لضمان الإسراع بتنفيذ الصندوق الجديد.
    Note from the Chair: Parties may wish to consider the steps that need to be taken in order to ensure the expeditious implementation of the new fund. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في الخطوات اللازم اتخاذها لضمان الإسراع بتنفيذ الصندوق الجديد.
    The Committee might wish to consider how to make such comments on its own concluding observations generally available. UN وأضافت أن اللجنة قد تود النظر في كيفية جعل التعليقات على ملاحظاتها الختامية متاحة بشكل عام.
    Admiral, you might want to take a look at this. Open Subtitles أدميرال .. ربما قد تود إلقاء نظرة على هذا
    I am, naturally, open to any comments or proposals that delegations may want to make to the secretariat through bilateral contacts. UN وإنني منفتح بطبيعة الحال على أية تعليقات أو اقتراحات قد تود الوفود تقديمها إلى اﻷمانة من خلال الاتصالات الثنائية.
    It's got some personal items I thought You might want. Open Subtitles إنها تعود لإغراض شخص ظننت أنك قد تود رؤيتها
    Oh, sure, I'll call, but just thought You might wanna see this. Open Subtitles ‏‏بالتأكيد، سأتصل، ‏ولكنني فكرت في أنك قد تود رؤية هذا. ‏
    If the Parties would like to pursue any of the opportunities discussed, they may therefore wish to consider what further action is appropriate. UN وإذا كانت الأطراف تود متابعة أي من الفرص التي نوقشت، فإنها قد تود النظر في طبيعة الإجراء المناسب.
    The General Assembly might also wish to consider convening a world conference on self-determination, at which all indigenous communities, peoples living under occupation and non-represented peoples would be heard. UN واختتم قائلا إن الجمعية العامة قد تود أيضا أن تنظر في عقد مؤتمر عالمي بشأن تقرير المصير تتمكن فيه جميع الشعوب الأصلية والشعوب التي تعيش تحت الاحتلال والشعوب غير الممثلة من إسماع صوتها.
    Depending on the discussions, Parties may also wish to consider the desirability of convening a legal group. UN وفي ضوء المناقشات، قد تود الأطراف أيضاً النظر في مدى ملاءمة عقد اجتماع لفريق قانوني.
    The Internal Audit Office feels that the operation of a widely used and completed performance review appraisal cycle is central to many initiatives an organization would wish to implement with respect to its personnel. UN ويرى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أن تشغيل دورة مستعملة ومكتملة على نطاق واسع لتقييم استعراض الأداء أمر أساسي بالنسبة للعديد من المبادرات التي قد تود إحدى المنظمات تنفيذها بالنسبة لموظفيها.
    Alternatively, it may prefer to adopt the short, but not inaccurate, proposal made by Juliane Kokott to the International Law Association, referred to in paragraph 103. UN وبدلا من ذلك، قد تود اعتماد الاقتراح القصير، لكنه اقتراح لا يخلو من الدقة، الذي تقدمت به جوليان كوكوت إلى رابطة القانون الدولي، والمشار إليه في الفقرة 103.
    If she wasn't being abused, why would she want to murder her own father? Open Subtitles إن لم تكن تتعرض للإساءة, لماذا قد تود قتل والدها؟
    Hey, uh, sorry to pull you guys in, but, uh, I thought you'd want to see this. Open Subtitles أسف لجلبكم هنا لكني اعتقدت انك قد تود رؤية هذا
    Thought you might like to know one of your flock's gone wandering. Open Subtitles ظننت أنك قد تود معرفة أن واحدة من قطيعك قد ضلت طريقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more