"قراءة الكتب" - Translation from Arabic to English

    • read books
        
    • reading books
        
    • reading a book
        
    You don't got to worry about nothing, you don't got to read books, and you never die. Open Subtitles لن يكون عيك القلق حول أي شيء ليس عليك قراءة الكتب ولن تموت على الإطلاق
    When I was your age, we used to read books. Open Subtitles عندما كُنت فى سنك كُنا نعتاد على قراءة الكتب
    Members of the Albanian minority can read books in their mother tongue kept in national libraries which are financed by the Republic of Serbia. UN ويمكن لأفراد الأقلية الألبانية قراءة الكتب بلغتهم الأم في المكتبات الوطنية الممولة من جمهورية صربيا.
    You said you learned the spiritual power by reading books, so there is nothing you don't know about. Open Subtitles أنتِ قلتي أنكِ تعلمتي القوة الروحية من خلال قراءة الكتب , لذلك لا يوجد شيء أنت لا تعرفين عنه
    reading books is something I aspire to, but I have three kids. Open Subtitles قراءة الكتب هي شيئاً أطمح إليه ولكن لدي ثلاثة أطفال
    You can listen to music or read books or surf the Internet on it. Mm. Open Subtitles يمكنكِ الإستماع إلى الموسيقى أو قراءة الكتب أو تصفح الأنترنت عليه.
    So he can buy 10 little girls and teach them to read books? Open Subtitles حتى يستطيع أن يشتري 10 فتيات و يعلّمهم قراءة الكتب ؟
    How about I teach you to read books, and you teach me to read Hobo? Open Subtitles ماذا عن أعلمك قراءة الكتب و تعلميني قراءة الهوبو ؟
    doesn't mean I can't read books and have a good vocabular... Open Subtitles لا يعني أني لا أستطيع قراءة الكتب و تكون لدي مفردات جيدة
    All right. No more slaves. But we still don't have to read books. Open Subtitles حسناً, لا مزيد من العبيد, لكن ما زلنا غير مجبرين على قراءة الكتب
    It furthermore directs attention to highlighting the right to live in a clean environment and the " green corner " school project was therefore set up to encourage children to read books on the environment and inspire in them a sense of aesthetics. UN كما تهتم مصر بإبراز حق الإنسان في الحياة في بيئة نظيفة لذلك أقيم مشروع الركن الأخضر بالمدارس وتشجيع قراءة الكتب الخاصة بالبيئة والعمل على غرس الحس الجمالي للأطفال.
    Egypt is also interested in emphasizing the human right to life in a clean environment. Hence the " green corner " project for schools, a place where pupils are encouraged to go to read books about the environment in the hope of fostering a sense of beauty in them. UN كما تهتم مصر بإبراز حق الإنسان في الحياة في بيئة نظيفة لذلك أقيم مشروع الركن الأخضر بالمدارس وتشجيع قراءة الكتب الخاصة بالبيئة والعمل على غرس الحس الجمالي للأطفال.
    Egypt is also endeavouring to highlight the human right to life in a clean environment and, to that end, is implementing the " green corner " project at schools and is encouraging young students to read books on the environment in order to enhance their aesthetic appreciation thereof. UN كما تهتم مصر بإبراز حق الإنسان في الحياة في بيئة نظيفة لذلك أقيم مشروع الركن الأخضر بالمدارس مع التشجيع على قراءة الكتب الخاصة بالبيئة والعمل على غرس الحس الجمالي للأطفال.
    I like to read books -- you know, the ones without pictures. Open Subtitles أنا أحب قراءة الكتب التي ليس بها صور
    I don't know, I just like to read books. Open Subtitles لا أعلم، ولكنني أحب قراءة الكتب فقط
    -To paint a house, have a house I'm an ugly brunette l'd like to leave school and have fine babies I'm not sure who I am, but I love reading books Open Subtitles أريد أن أغادر المدرسة وأن أنجب أطفال جميلين أنا لست متأكد من هذا لكني أحب قراءة الكتب أريد الذهاب إلى أمريكا
    After I moved to Tokyo, I for some time got heavily into reading books. Open Subtitles بعد أن انتقلت إلى "طوكيو"، بدأت في قراءة الكتب بكثرة
    Driving minivans, reading books. Open Subtitles قيادة العربات الصغيرة قراءة الكتب
    It tells me that goose-stepping morons like yourself should try reading books instead of burning them. Open Subtitles ...إنها تخبرنا أنّ دُمية نازية مثلك يجب أن تحاول قراءة الكتب بدلاً من إحراقها...
    Lately, I like reading books. Open Subtitles \u200fأصبحت أحب قراءة الكتب مؤخراً
    If you don't know, you better start reading a book now and then. -Yes? Open Subtitles ان لم تكن تعرف فمن الأجدر لك البدء في قراءة الكتب بين الفينة والأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more