Germany was jubilant. Church bells rang out. A national holiday was declared. | Open Subtitles | كانت ألمانيا مبتهجة ، قرعت الكنائس أجراسها وأُعلن اليوم عيداً وطنياً |
Go on. Why don't you tell Nancy what you rang for? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتى, أخبرى نانسى لِم قرعت لها الجرس ؟ |
If you knocked or called or rang the doorbell. | Open Subtitles | ان طرقت الباب أو ناديتني أو قرعت الجرس |
Um... the door was open. I knocked. I guess you didn't hear me. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحاً ، لقد قرعت أخمن أنكم لم تسمعوني |
She said that old bitch would ring a bell, like, a real-life, actual bell when she wanted something from her in the middle of the night. | Open Subtitles | قالت لي ذات ليله أن مسنه قرعت الجرس و أرادت منها فعل شيء.. |
He goes back up to his bedroom, and I follow him up the stairs, I knock on the door. | Open Subtitles | ثم يصعد إلى غرفته فتبعته صاعداً الدرج ..قرعت الباب |
I was actually having the first good idea I've had for a decade when you rang on the doorbell. | Open Subtitles | كانت أول فكرة جيدة منذ عصور عندما قرعت الجرس |
I rang the bell for an hour... useless old man...wasted my time. | Open Subtitles | ...قرعت الجرس لمدة ساعة .. عجوز عديم الفائدة اضعت وقتي معه |
The last time Mykhalyvs' kyi Monastery rang all the bells... was in 1240 when the Mongol-Tatars invaded Kyiv. | Open Subtitles | آخر مرة قرعت فيها كنيسة سانت مايكل كل الأجراس كان في عام 1240ميلادي عندما غزا المغول التتار مدينة كييف |
I rang the bell, and it barked like it was gonna lunge through the window and bite my head off. | Open Subtitles | قرعت الجرس فثار كأنه يحاول التهام النافذة وقضم رأسي |
The artifact that woman described, it rang a bell, so I did a little research. | Open Subtitles | المصنوعات اليدوية التي وَصفتْها الإمرأة قرعت الجرس , لذلك قمتُ ببحث صَغير |
No one answered when I rang the bell, but lights were on inside. | Open Subtitles | لم يُجبْ أحد عندما قرعت الجرس لكن الأضواء كانت مضاءة بالداخل |
It's a loft. No doorman. I rang, nobody answered. | Open Subtitles | إنها شرفة بدون بواب قرعت الجرس، لا أحد أجاب |
I rang your doorbell twice. | Open Subtitles | لقد قرعت جرسك مرتين هل كل شيء على ما يرام؟ |
I rang the doorbell twice, I knocked, but she must be out. | Open Subtitles | لقد دققت جرس الباب مرتين لقد قرعت و لكن ينبغى أن تكون بالخارج |
I met your new friend last night when I knocked on your window. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بصديقك الجديد عندما قرعت نافذتك |
I knocked on every door in the building and even went by his work, but no one seemed to know anything about him. | Open Subtitles | لقد قرعت الباب على كل شخص يعيش في تلك البناية وكذلك ذهبت إلى مركز عمله ولكن لا يبدو على أحد بأنه تعرف إليه |
You knocked, just as I was teeing off and I shaked it. | Open Subtitles | لقد قرعت على الباب عندما كنت اوشك على الانتهاء و قد اهتزت منى |
I knocked. She looked through a side window and saw that it was me and opened the door. | Open Subtitles | قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب |
Anyway, I finally got to the apartment I was looking for and I ring the bell. | Open Subtitles | على أي حالٍ، أخيرا وجدت الشقة و قرعت الجرس |
Oh, yo, I had some tight ass plans for today, but I knock on the wrong door and I meet you fellas. | Open Subtitles | لدي خطط مذهلة لهذا اليوم. ولكنني قرعت الباب الخاطئ و ألتقيتُ بكم يا أصحاب. |
I sounded alarm bells that we were running out of time to honour commitments made to the developing world. | UN | وقد قرعت نواقيس الإنذار بأن وقتنا ينفد للوفاء بالتزامات تعهَّدنا بها للعالم النامي. |