Yeah, they are that close together. It's very impressive shooting. | Open Subtitles | أجل، إنّهما قريبان من بعضهما جدّاً، إنّه تصويب مذهل |
I think we're sitting too close to the screen. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا قريبان من الشاشة والأرض لزجة هنا |
We're very close. I was always like her right hand. | Open Subtitles | نحن قريبان جدا لبعض كنت دائما بمثابة ذراعها اليمنى |
If the two Universes are close enough together, their gravitational attraction will pull anything with mass towards their respective edges. | Open Subtitles | لو أن الكونين كانا قريبان بشكل قريب من بعضهما فإن جاذبيتهما ستجذب أي شيء له كتلة ناحية حدودهما |
So, these two males are related to the two females and they're reaching sexual maturity now, so there is the possibility that inbreeding will take place. | Open Subtitles | هذان الذكران قريبان من الأنثيين و قد بلغا مرحلة النضج الجنسي لذا يُحتمل حدوث تناسل داخليّ |
I understand you two have become pretty close, am I correct? | Open Subtitles | أتفهم بأنكما الإثنين أصبحتما قريبان للغاية، أليس كذلك؟ |
Downtown is on a grid so if I remember correctly we just... we're close. | Open Subtitles | وسط البلد هي شبكة , لذا إن كنتُ .. أتذكر بشكل صحيح , نحن فقط نحن قريبان |
Wait for Dyson. You guys are close, right? | Open Subtitles | إنتظري دايسون أنتما قريبان من بعضكما ، أليس كذلك ؟ |
You think maybe you could see to it that they stay close? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحرصي أن يبقيا قريبان من بعضهما؟ |
We're standing so close, I guess we could do it right now. | Open Subtitles | ونحن قريبان بهذا الشكل قد نقوم بالأمر الآن |
You two were pretty close back then. | Open Subtitles | أنتما الأثنيّن كنتما قريبان من بعضكما تلك الفترة |
He likes me. He just likes me, so we are close. | Open Subtitles | هو يحبني، يحبني وحسب ولذلك نحن قريبان من بعضنا |
So you guys are pretty close or as close as anyone can get to the man. | Open Subtitles | أنتما قريبان للغاية من بعضكما أو أقرب مما يمكن لأحد التقرّب إليه |
That star is really two stars so close together that they appear to be one. | Open Subtitles | ذاك النجم في الواقع نجمين قريبان جدا من بعضهما لدرجة أنهما يبدوان نجم واحد |
Actually, half of 101 is actually 50.5, how are we so close in class rank? | Open Subtitles | في الواقع، نصف 101 هو 50.5 كيف لنا أن نكون قريبان في تصنيف الصف؟ |
And you two guys have become quite close. | Open Subtitles | و أنتما قد أصبحتما قريبان من بعضكما إلى حدّ ما |
You know, on second thought, I think I'd like to congratulate the bride and groom. No doubt they're close by tending to their prenuptial observances. | Open Subtitles | حتمًا هما قريبان يُجريان الشعائر السابقة لزفافهما |
And both these locations are close to the caves at summer pass, where that hiker claimed he saw an Indian. | Open Subtitles | و كلا الموقعين قريبان من الكهوف . حيثُ ادعى ذلك المتنزه أنّه رأى هنديّاً |
Relax. Maybe no one will even notice you guys are related. | Open Subtitles | اهدئي، لربّما لن يلاحظ أحد حتّى أنّكما قريبان |
They're tight. He'll definitely call. | Open Subtitles | إنهما قريبان من بعضهم ، أنا متأكد أنه سيتصل |
The complainant admits that he gave different information on where the incident with the guards occurred, but that the two locations were very near to one another. | UN | ويسلم مقدم الشكوى بأنه قدم معلومات متباينة بشأن المكان الذي وقع فيه الحادث مع الحرس ولكنه يؤكد أن كلا الموقعين قريبان جداً من بعضهما. |
They're Cousins. No, brother and sister. | Open Subtitles | ـ إنهما قريبان ـ كلا، إنهما شقيقان |