We applaud the Secretary-General's vision of the Organization, which places disarmament near the centre of its mission of peace and development. | UN | ونحن نثني على تصور الأمين العام للمنظمة، الذي يضع نزع السلاح في موضع قريب من قلب رسالتها المتمثلة في السلم والتنمية. |
- He runs a-well, ran- a garden center near where I live. | Open Subtitles | هو يدير , حسنا كان يدير مركز حديقه قريب من منزلي |
Back in high school, every weekend my girlfriends and I would hang out near the Navy base. | Open Subtitles | سابقًا في الثانوية كل نهاية أسبوع نذهب أنا وصديقاتي الى مكان قريب من القاعدة البحرية |
A secure facility containing a block of 40 cells could however be constructed adjacent to an existing prison close to Arusha. | UN | بيد أنه يمكن بناء مرفق آمن يحتوي على مبنى مكون من ٤٠ زنزانة بجوار سجن قائم قريب من أروشا. |
Oral reports made to the Panel indicated that it was in a place close to Danané on the Ivorian border. | UN | ومن التقارير الشفوية التي تلقاها الفريق، تبين أن الجثة كانت في مكان قريب من دانانيه على الحدود الأيفورية. |
I know of a roof nearby, but perhaps you would scorn it. | Open Subtitles | إننى أعرف سقف قريب من هنا و لكن ربما ستزدرون منه |
It's difficult to see anything near your appendix Neshema because there's too much gas in the region. | Open Subtitles | من الصعب رؤية أي شيء قريب من الزائدة الدودية لأن الكثير من الغازات في المنطقة |
Because I don't remember ever being anywhere near a giant tree stump. | Open Subtitles | لا أذكر أنني كنت بأيّ مكان قريب من جذع شجرة عملاقة. |
Two masked man enter near closing time when there were no customers, grabbing the cash and the marijuana on display. | Open Subtitles | اقتحام مقنعان في وقت قريب من موعد الإغلاق عندما لم يتواجد أي زبون، جمع المال و الحشيش المعروض |
I can stop saving up for that house near the prison. | Open Subtitles | بوسعي التوقف الآن على البحث عن منزل قريب من السجن |
I'm sorry, Miss, but Jaquan doesn't have anything near $6 million. | Open Subtitles | لكن جكوان ليس لديه اي شيء قريب من 6 ملايين |
I was near the harbor after it happened. It was raining. | Open Subtitles | كنت قريب من الملجى قبل ان يحدث لقد كانت تركض |
We were supposed to meet at 8:00... coffee shop near her apartment. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتقابل في الثامنة المقهى قريب من شقتها |
We've got a high-ranking KGB defector in a safe house near here. | Open Subtitles | لدينا مرتد عن المخابرات الروسيه فى منزل امن قريب من هنا |
It's just... a little bit close to home, that's all. | Open Subtitles | إنّه فقط قريب من البيت قليلًا، هذا كل شيء. |
But we're not ready to pay anything close to that. | Open Subtitles | لكننا لسنا مستعدين للدفع أي شيء قريب من ذلك |
Scott Gregorio is very close to breaking Mr. Grant's home run record. | Open Subtitles | سكوت جريجوريو جداً قريب من الكسر سجل إكمالِ دورة السّيدِ جرانت. |
- nearby, on the road. - Hurry up, losing blood! | Open Subtitles | انه قريب من الطريق بسرعة افقد الكثير من الدم |
It's actually closer to 14. Her birthday's in three months. | Open Subtitles | بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ. |
Over the past 50 years, nearly as many women have migrated as men. | UN | فعلى مدى السنوات الخمسين الماضية هاجر عدد من النساء قريب من عدد من هاجروا من الرجال. |
Three cars belonging to Palestinians were torched around the same time. | UN | وأُحرقت ثلاث سيارات يملكها فلسطينيون في وقت قريب من ذلك. |
I also happen to know you're very close with someone who matches the profile of these men to the letter. | Open Subtitles | اعلم انك قريب من شخص ملفه الشخصي يطابق مواصفات هؤلاء المفقودين |
She had a keycard for the hotel around the corner in her pocket, so it's possible she's not a local. | Open Subtitles | كانت تحمل في جيبها بطاقة غرفة في فندق قريب من المحتمل أنها ساكنة غير محلية |
That's not far from where I am. I can get there. | Open Subtitles | ذلك المكان قريب من موقعي الحالي أستطيع الوصول إلى هناك |
You're at table one, next to the bathroom, furthest from the bar. | Open Subtitles | مكانك في المقدمة قريب من الحمام ابعد ما يكون عن البار |
Uh... 125th Street, by the Henry Hudson, by the diner? | Open Subtitles | شارع المطاعم عند مطعم كابوريا قريب من الحفلة ؟ |
It's like the three of us were on a yacht, OK, and he ignored the captain, got too close, fell in, and now he's drowning - he's waving to us. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأننا في يخت حسناً ؟ وهو تجاهل الكابتن هو قريب من السقوط والان هو يغرق |
It's a successor of absinthe, relative of ouzo in Greece. | Open Subtitles | بل هو خليفة الأفسنتين، قريب من وزو في اليونان. |
* The location proximate to the United Nations Headquarters complex would offer concentrated security and possible cost savings. | UN | :: الموقع قريب من مجمع مقر الأمم المتحدة سيسمح باعتماد تدابير أمنية مركزية وقد يتيح تحقيق وفورات في التكاليف. |
Israel fraudulently claims that the aforesaid line approximates the southern borders of Lebanese territorial waters. | UN | وتزعم إسرائيل زورا أن الخط المذكور قريب من حدود المياه الإقليمية اللبنانية الجنوبية. |