"قريب من" - Translation from Arabic to English

    • near
        
    • close to
        
    • nearby
        
    • closer to
        
    • nearly
        
    • around
        
    • close with
        
    • the corner
        
    • far from
        
    • next to
        
    • by the
        
    • too close
        
    • relative of
        
    • proximate to the
        
    • approximates the
        
    We applaud the Secretary-General's vision of the Organization, which places disarmament near the centre of its mission of peace and development. UN ونحن نثني على تصور الأمين العام للمنظمة، الذي يضع نزع السلاح في موضع قريب من قلب رسالتها المتمثلة في السلم والتنمية.
    - He runs a-well, ran- a garden center near where I live. Open Subtitles هو يدير , حسنا كان يدير مركز حديقه قريب من منزلي
    Back in high school, every weekend my girlfriends and I would hang out near the Navy base. Open Subtitles سابقًا في الثانوية كل نهاية أسبوع نذهب أنا وصديقاتي الى مكان قريب من القاعدة البحرية
    A secure facility containing a block of 40 cells could however be constructed adjacent to an existing prison close to Arusha. UN بيد أنه يمكن بناء مرفق آمن يحتوي على مبنى مكون من ٤٠ زنزانة بجوار سجن قائم قريب من أروشا.
    Oral reports made to the Panel indicated that it was in a place close to Danané on the Ivorian border. UN ومن التقارير الشفوية التي تلقاها الفريق، تبين أن الجثة كانت في مكان قريب من دانانيه على الحدود الأيفورية.
    I know of a roof nearby, but perhaps you would scorn it. Open Subtitles إننى أعرف سقف قريب من هنا و لكن ربما ستزدرون منه
    It's difficult to see anything near your appendix Neshema because there's too much gas in the region. Open Subtitles من الصعب رؤية أي شيء قريب من الزائدة الدودية لأن الكثير من الغازات في المنطقة
    Because I don't remember ever being anywhere near a giant tree stump. Open Subtitles لا أذكر أنني كنت بأيّ مكان قريب من جذع شجرة عملاقة.
    Two masked man enter near closing time when there were no customers, grabbing the cash and the marijuana on display. Open Subtitles اقتحام مقنعان في وقت قريب من موعد الإغلاق عندما لم يتواجد أي زبون، جمع المال و الحشيش المعروض
    I can stop saving up for that house near the prison. Open Subtitles بوسعي التوقف الآن على البحث عن منزل قريب من السجن
    I'm sorry, Miss, but Jaquan doesn't have anything near $6 million. Open Subtitles لكن جكوان ليس لديه اي شيء قريب من 6 ملايين
    I was near the harbor after it happened. It was raining. Open Subtitles كنت قريب من الملجى قبل ان يحدث لقد كانت تركض
    We were supposed to meet at 8:00... coffee shop near her apartment. Open Subtitles كان من المفترض أن نتقابل في الثامنة المقهى قريب من شقتها
    We've got a high-ranking KGB defector in a safe house near here. Open Subtitles لدينا مرتد عن المخابرات الروسيه فى منزل امن قريب من هنا
    It's just... a little bit close to home, that's all. Open Subtitles إنّه فقط قريب من البيت قليلًا، هذا كل شيء.
    But we're not ready to pay anything close to that. Open Subtitles لكننا لسنا مستعدين للدفع أي شيء قريب من ذلك
    Scott Gregorio is very close to breaking Mr. Grant's home run record. Open Subtitles سكوت جريجوريو جداً قريب من الكسر سجل إكمالِ دورة السّيدِ جرانت.
    - nearby, on the road. - Hurry up, losing blood! Open Subtitles انه قريب من الطريق بسرعة افقد الكثير من الدم
    It's actually closer to 14. Her birthday's in three months. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    Over the past 50 years, nearly as many women have migrated as men. UN فعلى مدى السنوات الخمسين الماضية هاجر عدد من النساء قريب من عدد من هاجروا من الرجال.
    Three cars belonging to Palestinians were torched around the same time. UN وأُحرقت ثلاث سيارات يملكها فلسطينيون في وقت قريب من ذلك.
    I also happen to know you're very close with someone who matches the profile of these men to the letter. Open Subtitles اعلم انك قريب من شخص ملفه الشخصي يطابق مواصفات هؤلاء المفقودين
    She had a keycard for the hotel around the corner in her pocket, so it's possible she's not a local. Open Subtitles كانت تحمل في جيبها بطاقة غرفة في فندق قريب من المحتمل أنها ساكنة غير محلية
    That's not far from where I am. I can get there. Open Subtitles ذلك المكان قريب من موقعي الحالي أستطيع الوصول إلى هناك
    You're at table one, next to the bathroom, furthest from the bar. Open Subtitles مكانك في المقدمة قريب من الحمام ابعد ما يكون عن البار
    Uh... 125th Street, by the Henry Hudson, by the diner? Open Subtitles شارع المطاعم عند مطعم كابوريا قريب من الحفلة ؟
    It's like the three of us were on a yacht, OK, and he ignored the captain, got too close, fell in, and now he's drowning - he's waving to us. Open Subtitles يبدو الأمر وكأننا في يخت حسناً ؟ وهو تجاهل الكابتن هو قريب من السقوط والان هو يغرق
    It's a successor of absinthe, relative of ouzo in Greece. Open Subtitles بل هو خليفة الأفسنتين، قريب من وزو في اليونان.
    * The location proximate to the United Nations Headquarters complex would offer concentrated security and possible cost savings. UN :: الموقع قريب من مجمع مقر الأمم المتحدة سيسمح باعتماد تدابير أمنية مركزية وقد يتيح تحقيق وفورات في التكاليف.
    Israel fraudulently claims that the aforesaid line approximates the southern borders of Lebanese territorial waters. UN وتزعم إسرائيل زورا أن الخط المذكور قريب من حدود المياه الإقليمية اللبنانية الجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more