your department deals with local politics, community relations, not abductions. | Open Subtitles | قسمك يتعامل مع السياسات المحلية وعلاقات المجتمع, وليس الإختطافات |
I'd have to make 1,000 to keep up with your department. | Open Subtitles | استوجب علي أن أسمح بألف ورقة . . لتلائم قسمك |
Benedict, I can take this file out of the room, cross the river to SIS... and your department will be royally fucked. | Open Subtitles | بينيديكت ، بإمكاني أن آخذ هذا الملف و أعبر به النهر إلى الاستخبارات الخاصة و سيتم سحق قسمك بأمر ملكي |
We made it clear to your Director and your section chief that we were watching your team closely ever since that ordeal with agent... | Open Subtitles | و رئيسة قسمك أننا سنراقب فريقك عن كثب منذ محنة تلك العميلة |
She's not cannibalizing your division for some top secret torah study. | Open Subtitles | انها لم تفكك قسمك من أجل بعض قراءة التوراة السرية |
your oath, sir. You're not supposed to go off-world unless it's an emergency. | Open Subtitles | تذكّر قسمك يا سيّدي لا يفترض أن تغادر هذا العالم |
How involved was your department with the Bank of Michigan investigation? | Open Subtitles | الى أي حد تدخل قسمك في تحقيق حادثة بنك ميشيغان |
Would be your department to run as you see fit. | Open Subtitles | هل يكون قسمك لتشغيل النحو الذي تراه مناسبا. |
Well, seeing as how your department is unable to locate our missing mayor, | Open Subtitles | حسناً، رؤية كيف قسمك غير قادر على تحديد عمدتنا المفقود |
Lieutenant, this came from someone in your department. | Open Subtitles | أيتها الملازم، هذه المعلومة اتت من شخص من داخل قسمك |
This time, I figured I come down there and light a fire under your department's ass. | Open Subtitles | هذه المرة، فكرت في المجيء بنفسي وأحث قسمك على النهوض من كسله |
your department took make-up from under the counter and put it on display. | Open Subtitles | قسمك أظهر المكياج للعلن بدلاً من إخفائه تحت الطاولة. |
your department needs to show overwhelming force on the streets of Paris tonight and every night until we catch this man. | Open Subtitles | قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل |
Hey, Raj, I read a couple guys in your department may have discovered a new planet in our solar system? | Open Subtitles | مهلا، راج، وأنا أقرأ بضع الرجال في قسمك قد اكتشفوا كوكبا جديد في النظام الشمسي؟ |
And it'll be all over the media that your department prosecuted an innocent man. | Open Subtitles | وسيملأ الخبر وسائل الإعلام أن قسمك قاضي رجل برىء |
You're very lucky to have such a talented operative back in your department. | Open Subtitles | أنت محظوظة جدا ليكون لديك مثل هذه الموهوبة معك في قسمك |
Then maybe someone's gone rogue in your department. | Open Subtitles | عند الشارع 17 إذا ربما يوجد شخص خبيث في قسمك |
Correct me if I'm wrong, but your section is out of work and broke, right? | Open Subtitles | صححني إذا كنت مخطئة، لكن قسمك صار عاطلاً عن العمل ومفلساً، صحيح؟ |
Okay, look, why don't you take them and I'll watch your section? | Open Subtitles | حسنا, اسمع, لماذا لا تأخذهم الآن وأنا سأراقب قسمك? |
your division at the FBI is undergoing restructuring as of today. | Open Subtitles | قسمك في المباحث الفيدراليّة يشهد إعادة هيكلة إعتباراً من اليوم. |
I am relieved that now you see the foolishness of your oath. | Open Subtitles | أشعر بالراحة لأنك ترى الأن مدى غباوة قسمك |
You have given your vows, and I pronounce you man and wife. | Open Subtitles | لقد أعطيتي قسمك والأن أعلنكما زوجاً وزجة |
What about your vow of silence for inner peace? | Open Subtitles | ماذا عن قسمك بالصمت من أجل السلام الداخلي؟ |