"قسمك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your department
        
    • your section
        
    • your division
        
    • your oath
        
    • your vows
        
    • your vow
        
    your department deals with local politics, community relations, not abductions. Open Subtitles قسمك يتعامل مع السياسات المحلية وعلاقات المجتمع, وليس الإختطافات
    I'd have to make 1,000 to keep up with your department. Open Subtitles استوجب علي أن أسمح بألف ورقة . . لتلائم قسمك
    Benedict, I can take this file out of the room, cross the river to SIS... and your department will be royally fucked. Open Subtitles بينيديكت ، بإمكاني أن آخذ هذا الملف و أعبر به النهر إلى الاستخبارات الخاصة و سيتم سحق قسمك بأمر ملكي
    We made it clear to your Director and your section chief that we were watching your team closely ever since that ordeal with agent... Open Subtitles و رئيسة قسمك أننا سنراقب فريقك عن كثب منذ محنة تلك العميلة
    She's not cannibalizing your division for some top secret torah study. Open Subtitles انها لم تفكك قسمك من أجل بعض قراءة التوراة السرية
    your oath, sir. You're not supposed to go off-world unless it's an emergency. Open Subtitles تذكّر قسمك يا سيّدي لا يفترض أن تغادر هذا العالم
    How involved was your department with the Bank of Michigan investigation? Open Subtitles الى أي حد تدخل قسمك في تحقيق حادثة بنك ميشيغان
    Would be your department to run as you see fit. Open Subtitles هل يكون قسمك لتشغيل النحو الذي تراه مناسبا.
    Well, seeing as how your department is unable to locate our missing mayor, Open Subtitles حسناً، رؤية كيف قسمك غير قادر على تحديد عمدتنا المفقود
    Lieutenant, this came from someone in your department. Open Subtitles أيتها الملازم، هذه المعلومة اتت من شخص من داخل قسمك
    This time, I figured I come down there and light a fire under your department's ass. Open Subtitles هذه المرة، فكرت في المجيء بنفسي وأحث قسمك على النهوض من كسله
    your department took make-up from under the counter and put it on display. Open Subtitles قسمك أظهر المكياج للعلن بدلاً من إخفائه تحت الطاولة.
    your department needs to show overwhelming force on the streets of Paris tonight and every night until we catch this man. Open Subtitles قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل
    Hey, Raj, I read a couple guys in your department may have discovered a new planet in our solar system? Open Subtitles مهلا، راج، وأنا أقرأ بضع الرجال في قسمك قد اكتشفوا كوكبا جديد في النظام الشمسي؟
    And it'll be all over the media that your department prosecuted an innocent man. Open Subtitles وسيملأ الخبر وسائل الإعلام أن قسمك قاضي رجل برىء
    You're very lucky to have such a talented operative back in your department. Open Subtitles أنت محظوظة جدا ليكون لديك مثل هذه الموهوبة معك في قسمك
    Then maybe someone's gone rogue in your department. Open Subtitles عند الشارع 17 إذا ربما يوجد شخص خبيث في قسمك
    Correct me if I'm wrong, but your section is out of work and broke, right? Open Subtitles صححني إذا كنت مخطئة، لكن قسمك صار عاطلاً عن العمل ومفلساً، صحيح؟
    Okay, look, why don't you take them and I'll watch your section? Open Subtitles حسنا, اسمع, لماذا لا تأخذهم الآن وأنا سأراقب قسمك?
    your division at the FBI is undergoing restructuring as of today. Open Subtitles قسمك في المباحث الفيدراليّة يشهد إعادة هيكلة إعتباراً من اليوم.
    I am relieved that now you see the foolishness of your oath. Open Subtitles أشعر بالراحة لأنك ترى الأن مدى غباوة قسمك
    You have given your vows, and I pronounce you man and wife. Open Subtitles لقد أعطيتي قسمك والأن أعلنكما زوجاً وزجة
    What about your vow of silence for inner peace? Open Subtitles ماذا عن قسمك بالصمت من أجل السلام الداخلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus