Only five short weeks till we're down in Nicaragua. | Open Subtitles | فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا |
Do you also have to wear a short skirt? | Open Subtitles | هل يتوجب عليك ارتداء تنانير قصيره ايضا ؟ |
They playing us loose. Let's get short passes and extra yardage. | Open Subtitles | هم يتلاعبون بنا لنخسر لنمرر تمريرات قصيره ونكسب بعض الأمتار |
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's... two-hour disco swing party after this short break. | Open Subtitles | سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره |
"Love alters not with his brief hours and weeks, | Open Subtitles | معدل الحب .. ليس لساعةٍ قصيره او لأسابيع |
She thinks if the calls are short they can't be traced. | Open Subtitles | انها تعتقد ان المكالمه اذا كانت قصيره فلا يمكن تعقبها |
Everybody knows that the journey from the six-year-old party circuit to the cover of Magician's Monthly is short. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن الرحله من حفلة طفل ذو ستى اعوام الى غلاف مجلة الساحر الشهري قصيره |
I ran into a friend, and he made me realize that life is too short. | Open Subtitles | لقد ذهبت لصديق وهو جعلني ادرك ان الحياه قصيره |
I know it's short notice, but I've got to get this done as quickly as possible. | Open Subtitles | أعلم أنها مدة قصيره ولكن يجب أن تفعل هذا بسرعة قدر الامكان |
I mean, he can hit the short crosses and extend plays with his feet, but he stares down his primary receiver and that is just begging to be intercepted. | Open Subtitles | يمكنه تمرير تمريرات قصيره ويستطيع توسيع الالعاب بقدميه لكنه دائماً يرمي للمتلقي الاول وهذا كالتوسل لاعتراض كراته |
Life's too short. Your guys are throwing the book at me. | Open Subtitles | ــ الحياة قصيره جداً ــ أنتم يا جماعه ستألفون كتاباً عني |
It means so much to me that so many of you came back on such short notice to celebrate the past few years. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير بأنه العديد منكم عاد إلى هنا في مهلة قصيره للأحتفال في السنوات القليله الماضيه |
And I've read studies where eyewitnesses claim to see a short woman that was really a six-foot-two man. | Open Subtitles | واذا قرأت مذكرات الشهود ستعرف انها امرأه قصيره ذو سته اقدام لقدمى رجل |
If you execute this deal, you're going to come to regret it for the rest of your life, however short it will be. | Open Subtitles | اذا نفذت هذه الاتفاقية ستندم عليها لطيلة حياتك مهما كانت قصيره |
Don't worry. I asked you to come in on short notice. | Open Subtitles | لا تقلق ، لقد طلبت منك ان تاتي بملحوظه قصيره المدة |
Come this ridiculous far away to make a whole bunch of money in a short while. | Open Subtitles | قطعت كل هذا الطريق للحصول على الكثير من المال في فتره قصيره |
On such short notice? And the Swiss even made a fuss. | Open Subtitles | انها فترة قصيره قبل ان يثير السويسريين ضجه |
You are a first time offender with a short sentence, and you're white. | Open Subtitles | انتي للمره الأولى مذنبه مع جملة قصيره , وانت أيضا بيضاء |
I have never seen damage this pronounced over such a short period of time. | Open Subtitles | لم ارى في حياتي تلف بهذا الوضوح خلال فترة زمنيه قصيره |
But if we want to explore such a brief moment of cosmic time we'll have to change scale. | Open Subtitles | في السنه الكونيه و لكن اذا اردنا استكشاف فتره قصيره في الوقت الكوني |
Then, despite my sense of shame, I'll stay for a while. | Open Subtitles | أذن، على الرغم من شعورى بالخجل .انا سأبقى لفتره قصيره |
If I recall, you came to see me Shortly after your father took his own life, isn't that right? | Open Subtitles | على ما اتذكر لقد جئتى لرؤيتى بعد فتره قصيره بعد أن ارتبط والدك بحياته الخاصه اليس كذلك؟ |
Here it rains only twice a year and then only briefly. | Open Subtitles | هنا المطر ينزل مرتين فقط فى السنه وذلك لفتره قصيره |
I did man-whore for a little bit, but none of your clients. | Open Subtitles | لقد عملت كرجل غانيه لفتره قصيره لكن لم اقترب من عملائك |