"قضمة" - Arabic English dictionary

    "قضمة" - Translation from Arabic to English

    • bite
        
    • bites
        
    • a taste
        
    • a nibble
        
    • sip
        
    • a chunk
        
    So, Arnold wants a second bite of the apple, does he? Open Subtitles اذن ارنولد يريد قضمة اخرى من التفاحة اليس كذلك ؟
    We thought we had another bite at the apple. Open Subtitles اعتقدنا اننا حصلنا على قضمة اخرى من التفاحة.
    We each take a two-inch bite out of this one. Open Subtitles علينا جميعاً أن نأخذ قضمة بطول إنشين من هذه.
    Oh, my God, I am so full I can't have another bite. Open Subtitles يا الهى , لقد امتلأت معدتى لا يمكننى تناول قضمة اخرى
    I had one small bite out of about 140 chocolates earlier. Open Subtitles لقد أخذت قضمة صغيرة من حوالي 140قطعة شيكولاتة قبل الآن
    Another bite and I'd, hell, pop like a mosquito sucking a pig. Open Subtitles قضمة أخرى و سأفعل, بحق الجحيم, حقنت كبعوضة تمتص دم خنزير
    Well, we're gonna help you make it past. Every bite you take feeds the miracle. Open Subtitles سنساعدك في أن تتجاوزيها، كل قضمة تتناولينها تغذي المعجزة.
    Next time you take a bite of a big, juicy burger or dig into a bowl of spaghetti, there's gonna be an extra special ingredient in there, and it won't be love. Open Subtitles المرة القادمة حين تأخذون قضمة من برجر كبير وغني أو تأكلون من طبق إسباغيتي، سيكون هناك شيء إضافي خاص،
    Didn't touch a bite, it looks like. Open Subtitles لم تأخذ ولا قضمة واحدة من طعامها كما يبدو
    I-I was riding in Brackenridge park, and I took a bite of a power bar and started choking... Open Subtitles كنت اقودها في حديقة برايكنريج وأخذت قضمة من لوح طاقة
    She his delicious! Have a bite of this. - Hi. Open Subtitles إنها لذيذة، تناولوا قضمة منها مرحبًا - ماذا حدث؟
    It was just the bite of a cookie that started it all. Open Subtitles إنها كانت مجرد قضمة كعك هي من بدأت كل هذا
    One of them took a bite of his candy bar and gave it to the other man. Open Subtitles أحدهما أخذ قضمة من لوح الحلوى وأعطاها للرجل الآخر
    I felt like I was taking the best bite of the plum. Open Subtitles شعرت وكأنّني كنت آخذ أفضل قضمة من البرقوق
    I mean, can you believe there was only one bite taken out of it? Open Subtitles أعني، هل تصدق بأن هنالك من اخذ منها قضمة واحدة فقط عندما أخذتها ؟
    Just wrapping up here, wondering if you want to catch a late bite. Open Subtitles اقوم بالتغليف هنا واتسائل لو كنت تريد قضمة متأخرة
    Try a bite from my newest batch of candied chestnuts. Open Subtitles تناولي قضمة من التشكيلة الجديدة لحلوى البندق
    Why don't you have a bite and stop judging it? Open Subtitles لِمَ لا تأخذ قضمة من هذا و تتوقف عن إستجوابيّ؟
    I'd be pretty bummed if I don't at least get a bite of the Milky Way. Open Subtitles سأكون محبطاً إن لم آخذ قضمة من هذه الحلوى
    A human bites into that, the whole block'll know. Open Subtitles قضمة واحدة بشرية لهذا و سيعلم الحي بأكمله
    They're hungry for it so we'll give them a taste. Open Subtitles إنهم نهمون للمال، لمَ لا نعطيهم إذاً قضمة منه؟
    He didn't say take a nibble when you're hungry. Open Subtitles لم يأمرنا بأن نأخذ قضمة كلما شعرنا بالجوع
    A series of names, really... but I didn't take another sip. Open Subtitles ألقاب نابية حقًا لكن لم اتناول قضمة أخرى بعدها
    You swim with a shark long enough, eventually it's gonna take a chunk out of you. Open Subtitles اذا سبحت مع قرش مدة كافية ففي النهاية سيأخذ قضمة منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more