"قضيناها" - Translation from Arabic to English

    • we spent
        
    • we had
        
    • we've had
        
    • we have spent
        
    • we've spent
        
    • we've been
        
    The months we spent together, they really meant a lot to me. Open Subtitles أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي
    Think of the summers we spent there as children. Open Subtitles تذكرى أيام الصيف التى قضيناها هناك ونحن صغار
    The night we spent together was important to me. Open Subtitles الليلة التي قضيناها معاً كانت مهمة بالنسبة لي
    You wrote: "Remember the fun we had in class. .. Open Subtitles فقد كتبت: أتذكرين اللحظات الحلوة التي قضيناها في الصف
    Please, just remember the good times we had. I'll never forget you. Open Subtitles أرجوك، تذكر فقط الأوقات الطيبة التي قضيناها معاً، لن أنساك أبداً..
    But I'll never forget the passionate nights we spent together. Open Subtitles لكني لن أنس أبداً الليالي العاطفية التي قضيناها معاً
    I often think about those months we spent on the road together... trying to find someone to take care of us. Open Subtitles لقد كانت تضحك عندما تُفكر بتلك الشهور التي قضيناها على الطريق سوية و هي تحاول إيجاد شخص ليهتم بنا
    Do you remember the rainy afternoon we spent together? Open Subtitles هل تتذكر بعد الظهيرة المطيرة التى قضيناها معاً؟
    You don't think I could ever forget The night when we spent together at band camp,do you? Open Subtitles لا تعتقدين انه يمكن أني أنسى الليلة التي قضيناها في المخيم , أليس كذلك ؟
    Although he is leaving us soon, our memory of the time we spent together with him in the CD will remain with us for a long time to come. UN وعلى الرغم من أنه سيغادرنا قريباً، فسنظل نحتفظ حتى زمن طويل بذكرياتنا عن الفترة التي قضيناها معاً.
    Those extra minutes we spent outside we could've spent attacking that fire. Open Subtitles تلك الدقائق الإضافية التي قضيناها بالداخل كان من الممكن أن نقضيها في إطفاء النيران
    My memories might not be real, but he is... and so are the eight months we spent together. Open Subtitles قد لا تكون ذكرياتي حقيقيّة لكنّه حقيقيّ وكذلك الأشهر الثمانية التي قضيناها معاً
    If you add up the hours we spent together, this is my longest relationship in, like, ten years. Open Subtitles وإذا أضفتي الساعات التي قضيناها معاً هذا أطول علاقة مررت بها منذ حوالي 10 سنوات
    We didn't see any of those in the hundred hours we spent with him. Open Subtitles لم يبدوا عليه اي شيء من هذا في مئات الساعات التي قضيناها معه
    15 were happy, five we drank and the next 23 years we spent mentally preparing for this divorce. Open Subtitles 15كنا سعداء خمسة كنا سكارى و ال23 سنة التالية قضيناها في ألتحضير لهذا الطلاق عقلياً
    This is a video I made showing the amazing year we had. Open Subtitles هذا الفيديو الذي صنعته يظهر السنة المدهشة التي قضيناها
    Listen, uh, I was just, I was thinking about you-- what a fun night we had the other night. Open Subtitles اسمع، لقد كنت أفكر بك.. حيال الليلة التي قضيناها معاً لقد كانت ممتعة جداً
    I'm grateful for all the years that we had together, and that we all made it out alive before she went up in a ball of fire. Open Subtitles انا ممتنة لكل السنوات التي قضيناها معا وأننا جميعا جعلناها على قيد الحياة قبل أن تتحول كرة من النار
    The night that we had together was something I hadn't experienced in a long time. Open Subtitles الليلة التي قضيناها معا كانت شيئا لم اختبره وأعيشه منذ فترة طويلة
    Think of all the great times we've had watching this game. Open Subtitles فكروا بكُلّ الأوقات العظيمة التي قضيناها في مشاهدة هذه اللعبة
    The three days that we have spent here together will make it possible for us to strengthen them. UN وسنتمكن من تعزيزهما بفضل اﻷيام الثلاثة التي قضيناها هنا معا.
    Who,this year, out of all the thanksgivings we've spent together, Open Subtitles هذه السنه من بين كل اعياد الشكر التي قضيناها مع بعضنا
    Do you realize, that's the longest we've been apart since we got married? Open Subtitles هل تدرك أن تلك أطول فترة قضيناها منفصلين منذ زواجنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more