They are scraping the bottom of the barrel for cheerleaders these days. | Open Subtitles | هذه الأيام، يقوم الناس بالتنبيش في قعر البرميل للبحث عن المشجعات. |
I don't understand why I have to clean the bottom of the boat if it's gonna be in the water anyway. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا علي أن أنظف قعر القارب إن كان سيتواجد في الماء بكل الأحوال |
If it's at the bottom of the ocean, or in the hold of a renegade ship, then I would agree. | Open Subtitles | لو كانت في قعر المحيط أو في قبضة سفينة مارقة كنت لأوافق إذن |
- Supposedly it's bottomless, so you know the psychics love it. | Open Subtitles | يفترض أنها لا قعر لها حتى تعرف الحب الخارق |
Yes, this is a bottomless swamp for practicing holding your breath. | Open Subtitles | مستنقع بلا قعر من أجل التدرب على قبض النفس |
It could've been either one of us... lying dead in the bottom of that hole. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أحدنا يرقد ميتاً في قعر تلك الحفرة. |
I'm supposed to be at the bottom of the ocean, so this should be fine. | Open Subtitles | يفترض بي أن أكون غارقة في قعر المحيط لذا هذه الغرفة تفي بالغرض |
I found you lying at the bottom of a crater like you had been dropped from the sky. | Open Subtitles | وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء. |
Rowena blasted him to the bottom of the ocean. | Open Subtitles | -أين هو؟ . نفخته "روانا" إلى قعر المحيط. |
They must think universal healthcare's at the bottom of that cliff. | Open Subtitles | أن يعتقدون الصحي الرعاية نظام المنحدر قعر في موجود |
I might nip out for a Brillo pad for the burn marks - on the bottom of the pan. | Open Subtitles | ربما سأستخدم مسحوق التنضيف لإزالة علامات الحرق على قعر المقلاة. |
His supervisor suggests we look for him at the bottom of whiskey bottle. | Open Subtitles | يقت مديره أن نبحث عنه في قعر زجاجة خمر عظيم، كم هذا مفيد |
He says this woman's body is at the bottom of the ocean. | Open Subtitles | قال بأن جثة هذه المرأة تقبع في قعر المحيط |
Throughout these years, so many young lads have come here and finally ended up at the bottom of the river, right? | Open Subtitles | خلال هذه السنوات جاء العديد من الفتيان الشباب هنا وانتهى الأمر بهم في قعر النهر أليس كذلك؟ |
It's always the traditional things that work, the bottomless sleeve hanky, the bottomless cup of coffee, the bottomless love from a mother to her kids. | Open Subtitles | إنها دائماً الأمور التقليدية التي تنجح مناديل الأكمام التي لا تنتهي أكواب القهوة التي لا يوجد لها قعر |
I thought these, uh, mimosas was supposed to be bottomless. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنّ هذا ألمشروب لا يفترض أن يكون به قعر |
That fuck palace is a bottomless treasure chest, but you have to work with her if you want a piece of it. | Open Subtitles | ذلك المكان هو صندوق كنز لا قعر له لكن عليك العمل معها إذا اردت جزء منه |
I think you were born with a bottomless abyss where your stomach should be. | Open Subtitles | وأعتقد أن كنت قد ولدت مع قعر الهاوية حيث معدتك ينبغي أن تكون |
Speaking of bottomless, I think it's time to take it up a notch! | Open Subtitles | بالحديث عما لا قعر له أعتقد أن الأمور بدأت تتحسن |
In short, the divide was widening at the bottom end of the spectrum. | UN | ويمكن القول باختصار بأن الفجوة أخذت تتسع في قعر هذا الطيف. |
There's precious stones that started off as rocks on the ocean floor. | Open Subtitles | هناك أحجار ثمينة قد بدأت كصخور في قعر المحيط |
During one drop in sea level, elephants roamed over the old seabed. | Open Subtitles | جابت الفيلة ذات مرة قعر البحر القديم ،أثناء جفافه |