"قلبكَ" - Translation from Arabic to English

    • your heart
        
    • your heartbeat
        
    your heart rate is up, so the antibiotics are working. Open Subtitles ،معدل ضرباتُ قلبكَ يرتفع .لذا فإن المُضادات الحيوية تعمل
    your heart get heavy, and with a heavy heart, you're not gonna go to heaven. Open Subtitles يُصبِحُ قلبكَ ثقيلاً و بِقلبٍ كهذا لا يُمكنك الذهاب إلى الجنة.
    You know in your heart that he did not mean to kill your father. Open Subtitles أنتَ تعرف في صميم قلبكَ إنّه لمْ يتعمّد قتلَ والدكَ
    The more hatred you carry in your heart, the tighter and more painful the knot in your heart will be. Open Subtitles انتَ تَحمل في قلبكَ كُرهاً كَثيراً، وأكثر إحكاماً وأكثر إيلاماً وسيكون معقوداً في قلبك.
    Your devotion is absolute, but your heart is empty. Open Subtitles إِخلاصكَ لا نهايةَ لهُ ولكنَ قلبكَ فارِغ
    Welcome the consequences when your heart is alert and lucid. Open Subtitles رحّب بالعواقب عندما يكون قلبكَ صافياً حذراً
    Then you of all people should know what it's like to have your heart ripped out and to listen to bureaucrats tell you that they're trying... Open Subtitles إذاً أنتَ من بين كل الناس يجب أن تعرف مايعني أن يتمزق قلبكَ وأنت تصغي إلى موظفٍ حكومي ليقول لكَ
    He took whatever's in your heart that lets you jump off buildings and take down bad guys. Open Subtitles أخذ من قلبكَ الشيء الذي كان يحفّزكَ للقفز عبر الأبنية والإطاحة بالطالحين.
    Right, and I'm sure you did it just out of the kindness of your heart. Open Subtitles صحيح ،،، وأنا متأكد أنكَ فعلتها من طيبةِ قلبكَ
    Sleep with someone once.. ...and the next day your heart.. ...starts beating in your pants! Open Subtitles النوم مع شخصٍ مرّةً واحدة، وفي اليوم التالي يبدأ قلبكَ بالقفز في ملابسك.
    No, I can't do this. I cannot break your heart again. Open Subtitles لا, لا يمكنني فعلُ ذلك, لا يمكنني أن أحطم قلبكَ مرةً خرى
    - Sir, I need to listen to your heart. - And I said get the hell away from me! Open Subtitles ـ سيدي، أريد أن أسمع قلبكَ ـ وأنا أخبرتكِ أن تبتعدي عني
    Your internal organs are reversed, your heart is on the wrong side. Open Subtitles أعضاءك الداخلية معكوسة، قلبكَ على الجانب الخاطئ.
    it takes your heart's desires and it twists it back on you. Open Subtitles إنها تسلبكَ رغبات قلبكَ و بعد ذلك تقلبها ضدكَ
    This is one big family, like sisters and brothers, because you have this close relationship, but it's not really close, like stealing your heart from your best friend. Open Subtitles هذه عائلةُ كبيرةُ واحدة , مثل الأخواتِ والإخوةِ , لأن عِنْدَكَ هذه العلاقة الوثيقةِ , لَكنَّه لَيسَ قَريبَ جداً، مثل سَرِقَة قلبكَ مِنْ صديقِكَ الأفضلِ.
    I'm a little boozey, so you'll forgive me if I miss your heart the first few tries. Open Subtitles إنّي ثملٌ قليلاً. سامحني إن أخطأت إصابة قلبكَ بالبضع محاولات الأولى.
    I killed you. I jammed my fist into your chest. I ripped your heart out. Open Subtitles لقد قتلتكَ، ورشقت قبضتي في صدركَ و أخرجتُ قلبكَ
    Truth is... your brother doesn't have half your smarts or half your heart. Open Subtitles الحقيقة هي أَخّوكَ ليس لديه نِصْف ذكاءك أَو نِصْف قلبكَ
    You'd best set things straight in your heart before you go a-swingin', son. Open Subtitles يجب أن تجعل الأمور مُستقيمة في قلبكَ قبل أن تجد نفسكَ مُتأرجحًا يا بُني
    You can't let people see what's in your heart. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تترك الناس ترى ما بداخل قلبكَ
    And this measures your heartbeat. Open Subtitles وهذا يَقِيسُ نبضَ قلبكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more