We're only as strong as our weakest link, you said it yourself. | Open Subtitles | نحن فقط قوتنا تكمن في أضعف حلقة لدينا أنت قلتها بنفسك |
I mean, you said it yourself... you have a zero-tolerance policy. | Open Subtitles | أعني , لقد قلتها بنفسك .. لديك سياسة عدم التسامح. |
I can't remember all the nice things I said the third time you were done, but I mean it. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر كل الأشياء اللطيفة التي قلتها المرة الثالثة التي أنتهيت فيها , ولكنني عنيت ذلك |
- I didn't mean half the things I said la... | Open Subtitles | لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك |
Like you said, everyone has to choose a side. | Open Subtitles | قلتها بعظمة لسانك، يجب على الجميع إختيار جانب. |
You said it yourself. Ripples. One person's life touches so many others. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين |
You said it, he has to find his own look. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك، عليه أن يجد الشكل الذي يرضيه |
You said it yourself he's the baddest man on the planet. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك, إنه أسوأ رجل على ظهر هذا الكوكب |
Well, JB, I said it before, I'll say it again: | Open Subtitles | حسناً يا جى بي، لقد قلتها :سابقاً و سأكررها |
You said it, bureaucratic bullshit's why you're in this spot. | Open Subtitles | قلتها بنفسك، الهراء البيروقراطي هو سبب وجودنا بهذا الموقع |
- No, you said it. - It's' cause we're gay. | Open Subtitles | ــ كلا, أنت قلتها ــ إنها بسبب كوننا شاذين |
Because of the whole thing where I said I liked Ted? | Open Subtitles | بسبب الاشياء التي قلتها عن اني اني معجبه بتيد ؟ |
The things I said to you, the way I acted... | Open Subtitles | الأشياء التي قلتها لك، الطريقة .. التي تصرفت بها |
You know... Those words you said earlier at the ski resort. | Open Subtitles | أنت تعرفين تلك الكلمات التي قلتها سابقا في منتجع التزلج |
What was that word you said to me this morning? | Open Subtitles | ما كانت تلك الكلمة التي قلتها لي هذا الصباح؟ |
All those stories I told myself about who I was and why I did the things I did. | Open Subtitles | كل تلك القصص التي قلتها لنفسي عن ماكنت عليه وعن الأسباب التي جعلتني أفعل ما فعلته |
But I'm not funny, I'm never funny. you told me so yourself this morning at the Louvre. You said-- | Open Subtitles | لكنني لست شخصاً طريفاً , ولم أكن كذلك أبداً لقد قلتها بنفسك صباحاً في متحف اللوفر .. |
They spelled "kennel" wrong. Aw! My fault for saying it. | Open Subtitles | لقد تهجيت "مؤسسة الكلاب" غلط أوووه ذنبي أنني قلتها |
You don't need to whisper it like it's some dark spell that'll come true if you say it too loudly. | Open Subtitles | لا حاجة بك لهمس هذه الكلمة كأنها تعويذة شريرة ستتحقق إن قلتها بصوت مرتفع |
I've said a hundred times I can't manage like this. | Open Subtitles | قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا |
It's so funny you said that'cause I said it at the exact same time. | Open Subtitles | انه لمن المضحك جداً انك قلت ذلك لأنني قلتها ايضًا في نفس الوقت |
Like if I say it just right, it'll fix things. | Open Subtitles | كما لو أنني قلتها بصدق، سيُصلح هذا كل شئ |