"قلتها" - Translation from Arabic to English

    • said it
        
    • I said
        
    • you said
        
    • say it
        
    • I told
        
    • you told
        
    • I did
        
    • saying
        
    • you say
        
    • 've said
        
    • said that
        
    • I say
        
    We're only as strong as our weakest link, you said it yourself. Open Subtitles نحن فقط قوتنا تكمن في أضعف حلقة لدينا أنت قلتها بنفسك
    I mean, you said it yourself... you have a zero-tolerance policy. Open Subtitles أعني , لقد قلتها بنفسك .. لديك سياسة عدم التسامح.
    I can't remember all the nice things I said the third time you were done, but I mean it. Open Subtitles لا أستطيع تذكر كل الأشياء اللطيفة التي قلتها المرة الثالثة التي أنتهيت فيها , ولكنني عنيت ذلك
    - I didn't mean half the things I said la... Open Subtitles لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك
    Like you said, everyone has to choose a side. Open Subtitles قلتها بعظمة لسانك، يجب على الجميع إختيار جانب.
    You said it yourself. Ripples. One person's life touches so many others. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين
    You said it, he has to find his own look. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك، عليه أن يجد الشكل الذي يرضيه
    You said it yourself he's the baddest man on the planet. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك, إنه أسوأ رجل على ظهر هذا الكوكب
    Well, JB, I said it before, I'll say it again: Open Subtitles حسناً يا جى بي، لقد قلتها :سابقاً و سأكررها
    You said it, bureaucratic bullshit's why you're in this spot. Open Subtitles قلتها بنفسك، الهراء البيروقراطي هو سبب وجودنا بهذا الموقع
    - No, you said it. - It's' cause we're gay. Open Subtitles ــ كلا, أنت قلتها ــ إنها بسبب كوننا شاذين
    Because of the whole thing where I said I liked Ted? Open Subtitles بسبب الاشياء التي قلتها عن اني اني معجبه بتيد ؟
    The things I said to you, the way I acted... Open Subtitles الأشياء التي قلتها لك، الطريقة .. التي تصرفت بها
    You know... Those words you said earlier at the ski resort. Open Subtitles أنت تعرفين تلك الكلمات التي قلتها سابقا في منتجع التزلج
    What was that word you said to me this morning? Open Subtitles ما كانت تلك الكلمة التي قلتها لي هذا الصباح؟
    All those stories I told myself about who I was and why I did the things I did. Open Subtitles كل تلك القصص التي قلتها لنفسي عن ماكنت عليه وعن الأسباب التي جعلتني أفعل ما فعلته
    But I'm not funny, I'm never funny. you told me so yourself this morning at the Louvre. You said-- Open Subtitles لكنني لست شخصاً طريفاً , ولم أكن كذلك أبداً لقد قلتها بنفسك صباحاً في متحف اللوفر ..
    They spelled "kennel" wrong. Aw! My fault for saying it. Open Subtitles لقد تهجيت "مؤسسة الكلاب" غلط أوووه ذنبي أنني قلتها
    You don't need to whisper it like it's some dark spell that'll come true if you say it too loudly. Open Subtitles لا حاجة بك لهمس هذه الكلمة كأنها تعويذة شريرة ستتحقق إن قلتها بصوت مرتفع
    I've said a hundred times I can't manage like this. Open Subtitles قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا
    It's so funny you said that'cause I said it at the exact same time. Open Subtitles انه لمن المضحك جداً انك قلت ذلك لأنني قلتها ايضًا في نفس الوقت
    Like if I say it just right, it'll fix things. Open Subtitles كما لو أنني قلتها بصدق، سيُصلح هذا كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more