Remember when I told you to just give a solid performance? | Open Subtitles | تذكرين عندما قلت لك ان تقدمي اداء جيدا فحسب ؟ |
Boon, I told you to keep your flapping lips shut on patrol. | Open Subtitles | بون.. لقد قلت لك ان تبقي شفتيك الخفاقه مغلقه في الدوريات |
Look, uh, I thought I told you to stop trying to attract me. | Open Subtitles | انظر, لقد اعتقدت انني قلت لك ان تتوقف عن محاولاتك لتجذبني اليك |
I told you to watch out for that blind spot. I don't know. | Open Subtitles | قلت لك ان تنتبهي لهذه المنطقه العمياء لا أعرف |
I told you that a ball could kill a person. Sue her. | Open Subtitles | لقد قلت لك ان الكرة قد تقتل شخص ارفع دعوى عليها |
Could you believe me if I told you I'd changed? | Open Subtitles | هل يمكن أن تصدقني إذا قلت لك ان تغير؟ |
Hey, I told you to honk. Never mind. Let's go. | Open Subtitles | اهلا , قلت لك ان تزمر من السيارة لا يهم , هيا |
I told you to keep away from here tonight. | Open Subtitles | قلت لك ان تبقى بعيدا عن هنا الليلة. |
You didn't listen to me when I told you to enter our company, and what does that gangster bastard do to make you stick around with him? | Open Subtitles | لم تستمع لي عندما قلت لك ان تأتى للعمل فى شركتنا ايضا ما الذى يفعله ذلك البلطجي ليجعلك تتسكع معه ؟ |
Sherman, do not remember why I I told you to stay close to me during the French Revolution? | Open Subtitles | شيرمان، الا تذكر أنني قلت لك ان تبقى بالقرب مني خلال الثورة الفرنسية؟ |
Damn it, spencer, I told you to stay in the car. | Open Subtitles | اللعنة سبنسر , قلت لك ان تبقي في السيارة |
I thought I told you to go at the restaurant 10 miles ago. I didn't have to go then. | Open Subtitles | حسبت اني قلت لك ان تدخلي الحمام من عشرة اميال مضت |
- It's not my fault! - I told you to tie the tents to the roof! | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف |
I thought I told you to throw that thing away. | Open Subtitles | اعتقد اني قلت لك ان تلقي هذا الشيء في الخارج |
I remember that I told you to look at the moon when you miss me. | Open Subtitles | اتذكر اني قلت لك ان تنظري الى القمر عندما تفتقديني. |
I told you to call me only when you get all the consent letters, didn't I? | Open Subtitles | قلت لك ان تتصلى بى فقط اذا حصلتى على الخطابات اليس كذلك ؟ |
The National Gallery Director is here I told you to cancel on her. | Open Subtitles | مدير المعرض الوطني وصل قلت لك ان تلغي الموعد. |
- I blew it. - It's my fault. - I told you to be someone you're not. | Open Subtitles | انها غلطتى انا من قلت لك ان تكون شخصا ليس انت |
I know I told you to get away from your family, go travel, live your life, but you're here just hiding from the world, man. | Open Subtitles | انا اعرف انى قلت لك ان تهرب بعيدا عن عائلتك اذهب,وسافر, وعيش حياتك ولكنّك هنا تختبيء من العالم |
Remember I told you that councilman retired last night? | Open Subtitles | تذكر قلت لك ان عضو مجلس تقاعد الليلة الماضية؟ |
I told you I'd been on one date, it had been with her. | Open Subtitles | قلت لك ان كان في تاريخ واحد، انه كان معها. |
And if I tell you to open it, it will open. | Open Subtitles | وإذا قلت لك ان تفتح فأنت سوف تفتح |
What if I told you your imagination can be made real, Carmen? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟ |