"قلت لي" - Translation from Arabic to English

    • told me
        
    • you said
        
    • tell me
        
    • said to me
        
    • did you say to me
        
    • telling me
        
    The day you told me you wanted to be a cop... proudest damn day of my life. Open Subtitles اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي
    That is not true. You told me we'd work together. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا، لقد قلت لي بأننا سنعمل معًا.
    You told me that if you could use your powers Open Subtitles قلت لي أنك إذا يمكن استخدام الصلاحيات الخاصة بك
    When we started, you told me we'd both wind up dead. Open Subtitles لقد قلت لي حينما بدأنا أنّه سينتهي بنا المطاف ميّتين.
    you said to me that one never gives up, right? Open Subtitles قلت لي أنــك شخص لا يسـتسلم أبـدا أليس كـذلك
    You told me once, whatever else we are, we're both cops. Open Subtitles قلت لي مرة، أن أيا كانت هويتنا، فنحن رجال الشرطة.
    Okay, so you're telling me that if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. Open Subtitles حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن.
    You once told me Billy was our best shot at giving Hap a run for his money. Open Subtitles قلت لي ذات مرة كان بيلي أفضل لقطة لدينا في إعطاء هاب لخوض انتخابات ماله.
    You told me that I could hire him as my attorney, remember? Open Subtitles قلت لي أن أتمكن من توظيف عنه المحامي الخاص بي، تذكر؟
    You once told me you knew what your father was. Open Subtitles قلت لي ذات مرة أنكي تعرفين ماذا كان والدك
    You told me bullshit then, you're telling me more of it now. Open Subtitles انت قلت لي هذه التفاهات وها انت تخبرني المزيد منها الآن
    You told me my mother died from the Armageddon Virus. Open Subtitles قلت لي أن أمي ماتت بسبب فيروس المعركة الأخيرة
    Could've stayed that way, but you told me it was over. Open Subtitles يمكن لقد بقي بهذه الطريقة، ولكن قلت لي كان أكثر.
    It'd be a whole lot better if you told me the truth. Open Subtitles انها تريد ان تكون أفضل كثيرا كله لو قلت لي الحقيقة.
    Even if you had a shot, you've already told me that you wouldn't kill me, or have circumstances finally changed? Open Subtitles حتى لو كان لديك رصاصة واحدة، لقد قلت لي بالفعل أنك لن تقتلني، أو هل تغيرت الظروف أخيرا؟
    You told me you were done with this stupid method. Open Subtitles قلت لي أنك لم تعد تستخدم هذا المنهج السخيف
    No, I didn't go down there,'cause you told me it was in that damn filing cabinet right there. Open Subtitles لا, لم اذهب هناك لأنك قلت لي بأنه موجود في خزانة الملفات اللعينة تلك التي هنا
    The other day you told me about an F.B.I.Agent who's in the pocket of a russian mobster. Open Subtitles ذلك اليوم قلت لي عن عميل إف بي آي يضعه رئيس مافيا روسية في جيبه
    Okay, I gave her that bracelet only after you said you didn't want it, so you can't use it against me. Open Subtitles حسنًا أنا أعطيتها ذلك السوار فقط بعد أن قلت لي أنك لا تريدينه لذا لا يمكنك استخدام ذلك ضدي
    Can you tell me where I can find Mr. Keys? Open Subtitles هلَلا قلت لي اين استطيع العثور على السيد كيز
    What did you say to me? Open Subtitles ماذا قلت لي لتوّك؟
    You just finished telling me you're done ducking my questions. Open Subtitles لقد قلت لي للتو أنك انتهيت من تجنب اسئلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more