"قلقين" - Translation from Arabic to English

    • worried
        
    • concerned
        
    • worry
        
    • anxious
        
    • nervous
        
    • worrying
        
    • restless
        
    • upset
        
    • restive
        
    I told him we weren't worried, so he shouldn't be. Open Subtitles لقد أخبرته بأنّنا لسنا قلقين لذلك لا داعي للقلق
    We're just worried that things are moving too fast. Open Subtitles إننا فقط قلقين من أنّ الأمور تتغير بسرعة
    They all must be worried sick. How is everyone? Open Subtitles يجب أن يكونوا قلقين جداً كيف حال الجميع؟
    We must equally be concerned about the continued challenge of nuclear proliferation. UN وبالمثل، يجب علينا أن نظل قلقين حيال تحدي انتشار الأسلحة النووية.
    If we are concerned about subjugated territories, then we cannot remain silent over the continued plight of Western Sahara. UN وإذ كنا قلقين بشأن اﻷقاليم الخاضعة، فإنه لا يمكننا أن نظل صامتين إزاء محنة الصحراء الغربية المستمرة.
    Are you guys worried at all about demons being at Magic School? Open Subtitles هل أنتم قلقين على الإطلاق بشأن وجود المشعوذين بمدرسة السحر ؟
    They were worried about an ambush, so they're taking the ship. Open Subtitles لقد كانوا قلقين حول كونه كمين لذا قاموا بأخذ السفينة,
    You're worried about votes. You should be worried about lives. Open Subtitles أنتم قلقين بشأن الأصوات يجب أن تقلقوا بشأن الحياة
    We're not worried. We have three months to train you. Open Subtitles لسنا قلقين من هذا الأمر لدينا ثلاث أشهر لتدريبك
    WHEN THE PEOPLE THEY'RE worrying ABOUT ARE worried ABOUT THE SAME THING. Open Subtitles حين يكون نفس من يكونون قلقين منهم, قلقين من نفس الشيء.
    With the US pull-out scheduled for the end of the year, many Iraqis I've spoken to are worried. Open Subtitles مع قرار الولايات المتحدة بالإنسحاب في نهاية العام العديد من العراقيين الذين تحدثت معهم كانوا قلقين
    The caller said some kids started a fire out on the point and they were worried about their house. Open Subtitles قال المتصل أن أحد الأولاد قد أشعل النار .في تلك اللحظة وقد قالوا أنهم قلقين على منزلهم.
    We were all very worried about you, especially this guy. Open Subtitles لقد كنا جميعاً قلقين للغاية بشأنكِ، وبخاصة هذا الشاب.
    They were so worried that something was gonna happen. Open Subtitles كما لو أنهُم قلقين للغاية بأن شيئاً سيحدُث.
    Sweetheart, we're-- we're just worried you might have trouble keeping up. Open Subtitles عزيزي، نحن فقط قلقين أنك ستواجهين بعض المشاكل في المتابعة
    We cannot but be concerned about the situation that has emerged as regards common European control of conventional armed forces. UN ولا يسعنا إلاّ أن نكون قلقين من الوضع الذي نشأ فيما يتعلق بالمراقبة الأوروبية المشتركة للقوات المسلحة التقليدية.
    This is exactly what we were concerned about when we decided the girls should stop seeing each other. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنا قلقين حول عندما قررنا الفتيات يجب التوقف عن رؤية بعضها البعض.
    This is exactly what we were concerned about when we decided the girls should stop seeing each other. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنا قلقين حول عندما قررنا الفتيات يجب التوقف عن رؤية بعضها البعض.
    Me and the girls worry about you bein'alone so much. Open Subtitles أنا و البنات قلقين من مكوثك و حيدا طوال الوقت
    You have every right to be anxious under the circumstances. Open Subtitles لديكم الحق بأن تكونوا قلقين تحت هذه الظروف الراهنة
    If the Uibin was as lecherous as you, we wouldn't have to be this nervous. Open Subtitles ،لو كان زوج الأميرة فاسق مثلك لما كنّا قلقين هكذا
    Our clique of confessed murderers are getting ripe and restless. Open Subtitles زمرتنا من القتله المعترفين أصبحوا قلقين وغير مرتاحين
    The little bastard's upset and now he wants to see us sweat. Open Subtitles الوغد الصغير غاضب، وهو يريد أن يرانا قلقين
    The civil servants in the Ciskei became restive about their future, given that under the interim constitution the so-called independent Bantustans would be reincorporated into South Africa. UN فقد أصبح العاملون في الخدمة المدنية في سيسكاي قلقين على مستقبلهم، ﻷن الدستور المؤقت يقضي، بأن ما يسمى بالبانتوستانات المستقلة سيضم إلى جنوب افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more