You're worried about votes. You should be worried about lives. | Open Subtitles | أنتم قلقين بشأن الأصوات يجب أن تقلقوا بشأن الحياة |
But there hasn't ever been one thing that we've ever done or not done where we were worried about what other people were gonna say. | Open Subtitles | لكن ما من شيء أبداً فعلناه أو لم نفعله، عندما كنّا قلقين بشأن ما سيقوله الآخرون |
My husband said they are worried about the Jamaica Bill. There is a lot of opposition. | Open Subtitles | زوجي يقول انهم قلقين بشأن القانون الذي يخص جامايكا هناك الكثير من المعارضه |
If we are concerned about subjugated territories, then we cannot remain silent over the continued plight of Western Sahara. | UN | وإذ كنا قلقين بشأن اﻷقاليم الخاضعة، فإنه لا يمكننا أن نظل صامتين إزاء محنة الصحراء الغربية المستمرة. |
We remain concerned about the incidence of HIV/AIDS in our country and hope that it will continue to decline significantly as the Government strengthens prevention efforts. | UN | وما زلنا قلقين بشأن انتشار الإصابة بالإيدز في بلدنا ونأمل أن نستمر في تحقيق انخفاض كبير في معدلاتها، بينما تعزز الحكومة جهود الوقاية. |
Council members, however, remained concerned about the fluid security situation and humanitarian challenges in eastern Chad and the northern Central African Republic, as well as the ongoing tension in Chad-Sudan relations. | UN | ومع ذلك، ظل أعضاء المجلس قلقين بشأن الوضع الأمني المائع والتحديات الإنسانية في شرق تشاد وشمال جمهورية أفريقيا الوسطى، فضلا عن استمرار التوتر في العلاقات بين تشاد والسودان. |
Her friends were worried about her getting in the car with you. | Open Subtitles | أصدقائها كانوا قلقين بشأن ركوبها السياره معك |
You know, worried about how many days of school you'd have to miss. | Open Subtitles | تعلمين، قلقين بشأن كم يوماً من المدرسة سوف تتغيبينه |
We were so worried about reducing overhead, we suddenly made ourselves very, very profitable. | Open Subtitles | كنا قلقين بشأن تقليص رأس المال فربحنا أموالاً طائلةً جدًا |
If we're worried about the polls, all we have to do is wait nine months. | Open Subtitles | اذا كنا قلقين بشأن اصوات الناخبين علينا الانتظار لتسعة اشهر |
A man was murdered and you guys are worried about who gets his fantasy players? | Open Subtitles | الرجل تم قتله و أنتم يا رفاق قلقين بشأن من سينال لاعبيه الإفتراضيين ؟ |
Yeah, and my parents were worried about my future after high school. | Open Subtitles | نعم, و والدايّ كانوا قلقين بشأن مستقبلي بعد الثانوية |
We're not worried about what he did. | Open Subtitles | لسنا قلقين بشأن ما فعله، بل ما قد تكونين قد فعلته |
We were worried about her going down to los angeles,because you read about all the crime. | Open Subtitles | لقد كنا قلقين بشأن ذهابها إلى لوس أنجليس لأننا قرأنا بشأن الكثير من الجرائم التي تحصل |
They use vaults and armed guards if they're worried about being robbed. | Open Subtitles | يستخدمونها أقبية والحراس المسلحين إذا كانو قلقين بشأن تعرضه للسرقة |
We continue to be concerned about the security and vulnerability of many of our small island States. | UN | وما زلنا قلقين بشأن أمن وهشاشة العديـد من الدول الجزرية الصغيرة. |
We are still concerned about the composition of the Executive Council. | UN | إننا ما زلنا قلقين بشأن تكوين المجلس التنفيذي. |
He'd had ulcerative colitis which was very troubling, and we were concerned about him taking his medication. | Open Subtitles | كان يعاني التهاب القولون التقرحّي مما نغّص عليه حقّا، و كنّا قلقين بشأن تناوله الدواء |
They're concerned about a woman friend of theirs who came to work for you. | Open Subtitles | هم قلقين بشأن امرأة صديقتهم اتت للعمل هنا. |
Should we be concerned about your ability to pay 2 mortgages? (CHUCKLES) | Open Subtitles | ينبغي أن نكون قلقين بشأن قدرتها على سداد قرضين؟ |
And the League said that they weren't concerned about the ratings because the League was immune from acts of God. | Open Subtitles | وتصريح الدوري أنهم ليسوا قلقين بشأن التصنيف لأن الدوري محصن من الأحداث الطبيعية |