"قلقين بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • worried about
        
    • concerned about
        
    • are concerned
        
    You're worried about votes. You should be worried about lives. Open Subtitles أنتم قلقين بشأن الأصوات يجب أن تقلقوا بشأن الحياة
    But there hasn't ever been one thing that we've ever done or not done where we were worried about what other people were gonna say. Open Subtitles لكن ما من شيء أبداً فعلناه أو لم نفعله، عندما كنّا قلقين بشأن ما سيقوله الآخرون
    My husband said they are worried about the Jamaica Bill. There is a lot of opposition. Open Subtitles زوجي يقول انهم قلقين بشأن القانون الذي يخص جامايكا هناك الكثير من المعارضه
    If we are concerned about subjugated territories, then we cannot remain silent over the continued plight of Western Sahara. UN وإذ كنا قلقين بشأن اﻷقاليم الخاضعة، فإنه لا يمكننا أن نظل صامتين إزاء محنة الصحراء الغربية المستمرة.
    We remain concerned about the incidence of HIV/AIDS in our country and hope that it will continue to decline significantly as the Government strengthens prevention efforts. UN وما زلنا قلقين بشأن انتشار الإصابة بالإيدز في بلدنا ونأمل أن نستمر في تحقيق انخفاض كبير في معدلاتها، بينما تعزز الحكومة جهود الوقاية.
    Council members, however, remained concerned about the fluid security situation and humanitarian challenges in eastern Chad and the northern Central African Republic, as well as the ongoing tension in Chad-Sudan relations. UN ومع ذلك، ظل أعضاء المجلس قلقين بشأن الوضع الأمني المائع والتحديات الإنسانية في شرق تشاد وشمال جمهورية أفريقيا الوسطى، فضلا عن استمرار التوتر في العلاقات بين تشاد والسودان.
    Her friends were worried about her getting in the car with you. Open Subtitles أصدقائها كانوا قلقين بشأن ركوبها السياره معك
    You know, worried about how many days of school you'd have to miss. Open Subtitles تعلمين، قلقين بشأن كم يوماً من المدرسة سوف تتغيبينه
    We were so worried about reducing overhead, we suddenly made ourselves very, very profitable. Open Subtitles كنا قلقين بشأن تقليص رأس المال فربحنا أموالاً طائلةً جدًا
    If we're worried about the polls, all we have to do is wait nine months. Open Subtitles اذا كنا قلقين بشأن اصوات الناخبين علينا الانتظار لتسعة اشهر
    A man was murdered and you guys are worried about who gets his fantasy players? Open Subtitles الرجل تم قتله و أنتم يا رفاق قلقين بشأن من سينال لاعبيه الإفتراضيين ؟
    Yeah, and my parents were worried about my future after high school. Open Subtitles نعم, و والدايّ كانوا قلقين بشأن مستقبلي بعد الثانوية
    We're not worried about what he did. Open Subtitles لسنا قلقين بشأن ما فعله، بل ما قد تكونين قد فعلته
    We were worried about her going down to los angeles,because you read about all the crime. Open Subtitles لقد كنا قلقين بشأن ذهابها إلى لوس أنجليس لأننا قرأنا بشأن الكثير من الجرائم التي تحصل
    They use vaults and armed guards if they're worried about being robbed. Open Subtitles يستخدمونها أقبية والحراس المسلحين إذا كانو قلقين بشأن تعرضه للسرقة
    We continue to be concerned about the security and vulnerability of many of our small island States. UN وما زلنا قلقين بشأن أمن وهشاشة العديـد من الدول الجزرية الصغيرة.
    We are still concerned about the composition of the Executive Council. UN إننا ما زلنا قلقين بشأن تكوين المجلس التنفيذي.
    He'd had ulcerative colitis which was very troubling, and we were concerned about him taking his medication. Open Subtitles ‫كان يعاني التهاب القولون التقرحّي مما نغّص عليه حقّا، ‫و كنّا قلقين بشأن تناوله الدواء
    They're concerned about a woman friend of theirs who came to work for you. Open Subtitles هم قلقين بشأن امرأة صديقتهم اتت للعمل هنا.
    Should we be concerned about your ability to pay 2 mortgages? (CHUCKLES) Open Subtitles ينبغي أن نكون قلقين بشأن قدرتها على سداد قرضين؟
    And the League said that they weren't concerned about the ratings because the League was immune from acts of God. Open Subtitles وتصريح الدوري أنهم ليسوا قلقين بشأن التصنيف لأن الدوري محصن من الأحداث الطبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus