We told you to find her, not fuck her. | Open Subtitles | قلنا لك أن تجد لها، لا يمارس الجنس معها. |
Son, the truth is the simulators We told you weren't simulators were simulators. | Open Subtitles | بنيّ، الحقيقة أن المحاكاة التي قلنا لك أنها لم تكن محاكاة كانت محاكاة |
Gaulke, how many times have We told you, you can't shoot without a permit? | Open Subtitles | غولكي, كم مرة قلنا لك لا تستطيع التصوير من دون إذن؟ |
Miss Mills, We told you to take it easy, remember? | Open Subtitles | سيدة ميلز ، لقد قلنا لك ارتاحي ، الي كذلك ؟ |
So, what did we tell you about stealing, huh? | Open Subtitles | أذاً, ماذا قلنا لك حول السرقة؟ |
We told you to surrender your weapons, Mage. Where is it? ! | Open Subtitles | لقد قلنا لك أن تسلم أسلحتك أيها الساحر, أين هو؟ |
More that if We told you the truth, that you solved a case based on absolutely no medical proof, you'd think you were God. | Open Subtitles | أفضل مما كنا لو قلنا لك الحقيقة أنك عالجت حالة دون أي دليل طبي فكنت لتظن أنك إله |
No, We told you everything we had a few minutes ago. | Open Subtitles | لا، لقد قلنا لك كل ما حدث لدينا منذ بضع دقائق |
I don't think We told you that Mr. Lawson sold his butcher shop in Hammersmith. | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا قلنا لك أن السيد لوسن باع محل الجزارة في همرسميث |
- We told you there would be challenges. - Challenges? | Open Subtitles | قلنا لك ستكون هناك تحديات تحديات؟ |
We told you that we didn't have anything to do with it. | Open Subtitles | قلنا لك أنه لم يكن لدينا يدٌ في ذلك |
Teal'c, I thought We told you to get the hell out of there. | Open Subtitles | تيلك" أعتقد أننا قلنا لك أن تبتعد من هنا |
We told you to run. We have planned your escape. | Open Subtitles | لقد قلنا لك أن تهرب لقد خططنا لهروبك |
We told you to stay on the train. | Open Subtitles | لقد قلنا لك أن تبقى على متن القطار |
What have We told you about wandering in here all the time? | Open Subtitles | ماذا قلنا لك كي تحبي هاذا المكان دائما |
Remember, Mark, We told you it would be impossible to predict what would happen when the case went public. | Open Subtitles | تذكر , مارك , قلنا لك انه سيكون من المستحيل التنبؤ ... ... بما سيحدث عندما تصبح القضية عامة. |
That works. That's what We told you when, uh-- | Open Subtitles | هذا يجدي ، هذا ما قلنا لك حين |
That's why We told you not to get close to the students! | Open Subtitles | لهذا قلنا لك لا تقترب من الطلاب |
We told you what we saw and what we did. | Open Subtitles | قلنا لك ما رأيناه وما قمنا به |
Didn't we tell you not to tell anyone? | Open Subtitles | قلنا لك ألا تخبر أحداً. |
- We said! Two absinthes. | Open Subtitles | قلنا لك قبل قليل، كأسين من الكحول |