And did you offer any warning as to the effect of cold temperatures on the printing process? | Open Subtitles | و هل قمتَ بتوفير أي تحذير حول تأثير درجات الحرارة الباردة في عملية الطباعة ؟ |
did you set that fire so you could play the hero? | Open Subtitles | هل قمتَ بإشعال ذلك الحريق لكي تلعب دور البطل ؟ |
And thanks again for the swell job you did on Papa's funeral. | Open Subtitles | وشكراً مجدّداً على العمل الرائع الذي قمتَ به في جنازة أبي |
You're not the only one that knows you did right. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي يفهم بأنّ ما قمتَ به صواباً. |
For the sacrifice you made on that stage tonight, | Open Subtitles | للتضحية التي قمتَ بها على المنصّة هذه الليلة، |
I like it. After all the bad things you've done. | Open Subtitles | أحببتُ هذا، بعد كلّ الأشياء السيئة التي قمتَ بها. |
Hey. did you come by to tell me that the work I did saved your ass? | Open Subtitles | أهلاً ، أمررتَ عليّ لكيّ تُخبرني بأن العمل الذي قمتَ بهِ قد أنقذك؟ |
did you seriously just quote a cherokee legend? | Open Subtitles | هل قمتَ بجدية للتو باقتباس أسطورة شيروكية؟ |
did you lawfully arrest the suspects? | Open Subtitles | هل قمتَ بطريقةٍ قانونية بإعتقال المشتبه لهم؟ |
did you really pull a gun on that girl? | Open Subtitles | هل قمتَ فعلا بتهديد تلكَ الفتاةِ بواسطة مسدس ؟ |
did you just ask that fake doctor about hair plugs? | Open Subtitles | هل قمتَ لتوك بسؤال ذلك الطبيب المزيف عن زراعة الشعر ؟ |
So why did you offer a rape kit? | Open Subtitles | كلا لذا لماذا قمتَ بتقديم معدات للإغتصاب لي ؟ |
What if the woman that you loved was lying in a ditch somewhere, you know, because of something you did? | Open Subtitles | ماذا لو كانت المرأة التي تحب ملقاة على حافة الطريق في مكان ما بسبب شيء أنت قمتَ به |
You already did something I regret by talking to your mother the way you did. | Open Subtitles | لقد قمتَ بشيء ندمتُ عليه وهو التحدثُ إلى والدتك .بالطريقة التي قمتَ بها |
you did a really great job with your brother. | Open Subtitles | لقد قمتَ بفعل شيء رائع حقاً مع أخيك |
But just because for a change you ask, and you did not demand. | Open Subtitles | لقد قمتَ بطلب ذلك هكذا، إنهُ .ليس شيء تريده |
you made a commitment that this country needed, and now we're finally gonna have a Congress. | Open Subtitles | قمتَ بإلتزام هذا البلد يحتاجُ إليه والآن سنحصل على الكونغرس أخيراً |
You've done a lot of really nice things for me, so I wanted to return the favor. | Open Subtitles | ماذا فعلت لأستحق هذا؟ لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل |
But you have a little rear-ender and trigger civil defense training. | Open Subtitles | لكن لأنّ سيارتك تعرضت لصَدمة من الخلف .قمتَ بتفعيل تدريب الدفاع المدني |
Why'd you pull my detail off the warehouse? | Open Subtitles | لماذا قمتَ بسحب رجالي من المستودع ؟ |
You still have that medal I gave you when you made your First Communion? | Open Subtitles | ألا زلتَ تحتفظ بذلك الوسام الذي أعطيتك إياه حينَ قمتَ بقداسك الأوّل؟ |
You're lucky we're still in the race after that stunt you pulled. | Open Subtitles | انت محظوظ أننا ما زلت في السباق بعد تلك الحيلة التي قمتَ بها |
you do anything stupid, that hole will be for two. | Open Subtitles | إذا قمتَ بأي شيء أحمق، ستكون هذه الحفرة لشخصين |