Because of Moses there is no wheat in the temple granaries. | Open Subtitles | بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد |
Look at this, wheat germ, Greek yogurt, skim milk. | Open Subtitles | انظر لهذا جنين قمح زبادي يوناني حليب مقشود |
From 1980 to 1985 and from 1990 to 1995, Morocco experienced drought events that forced the country to import high quantities of cereals, mainly bread wheat, in order to meet the population needs. | UN | وخلال الفترتين من 1980 إلى 1985 ومن 1990 إلى 1995، تعرض المغرب لموجات من الجفاف اضطر على أثرها إلى استيراد كميات كبيرة من الحبوب، وخصوصا قمح الخبز، لتلبية احتياجات السكان. |
A contract for the supply of Russian-grown wheat had been concluded between a Swiss buyer and a Russian seller through an exchange of contracts by facsimile. | UN | أُبرم عقد بشأن توريد قمح من إنتاج روسي بين مشترٍ سويسري وبائع روسي من خلال تبادل صور نُسخ العقد بالفاكس. |
Lord ducasse's grain will put an end to the crisis. Your majesty? We found the nanny. | Open Subtitles | هذا ليس الاسبوع لذلك قمح اللورد دوكاس سيضع حد للأزمة |
wheat imported from the United States: | UN | قمح مستورد من الولايات المتحدة اﻷمريكية: ٢٥٤ ٤ طنا |
Well, we, uh-- we take the strongest wheat plants from around the world, we cross-breed them, then we get the most destructive pests we can find, test the new plants, and breed again. | Open Subtitles | نأخذ اقوى نبتة قمح حول العالم ممن نعقد مصالحنا معهم ونجلب اكثر آفة مدمرة |
And we're-- we're making a lot of progress, and we're close to developing the strongest strain of wheat the world's ever known. | Open Subtitles | واننا نحرز الكثير من التقدم ونحن قريبون من تطوير اقوى نبات قمح قد عرفها العالم |
For the next 36 hours you're as fertile as a manure-covered wheat field. | Open Subtitles | ل36 ساعة القادمة كنت كما خصبة كحقل قمح المغطاة السماد. |
A little piece of wheat out of the corner of your mouth. Maybe a bigger ass. | Open Subtitles | مع قطعة قمح صغيرة في طرف فمَك و ربما مع مؤخرة أكبر |
wheat and mill over here, dried meats there, woolens and tools round that corner. | Open Subtitles | نبيع قمح وطحين هنا اللحوم المجففة هناك المنسوجات الصوفية وأدوات الجولة في ذلك الركن |
The latest rumor is that our new corporate overlords are gonna be testing genetically modified wheat out here. | Open Subtitles | الإشاعه الجديده هي بأن رؤساء شركتنا الجديده سيختبرون قمح معدل وراثياً هنا |
Apparently, they had the best wheat fields to slow-motion-run through. | Open Subtitles | يبدو بأنه لديهم أفضل حقول قمح من أجل الركض خلالها بالحركة البطيئة |
We need to change his diet? Oh, God, yes. Gluten free, no wheat, no sugar, no chemicals. | Open Subtitles | نعم, ابعدوه عن الجيلاتين لا قمح, لا سكريات, لا مواد حافظه |
Where can we someone like us who personally grows this wheat for brewing alcohol? | Open Subtitles | اين سنجد نحن الذين نزرع القمح بنفسنا طوال الوقت قمح اخر هنا لعمل البيرة |
You think that my wheat can be replaced just like that? ! | Open Subtitles | هل تظن ان القمح الذى استخدمه يمكن ان استبدله باى قمح اخر |
This is a heavenly black beer brewed from Jeju wheat. | Open Subtitles | هذه هى البيره الثقيله السوداء المخمره من قمح جزيرة جيجو |
The salary deduction for the beer wheat plus deduction from purchasing the horse | Open Subtitles | خصم قمح البيره من الراتب الى جانب خصم شراء الحصان |
No, what I'm saying is, if she were to accidentally, you know, eat something with wheat in it, she probably wouldn't be able to dance. | Open Subtitles | لا، ما أقوله هو أذا أكلت شيئا فيه قمح بشكل عرضي انها على الارجح لن تكون قادرة على الرقص |
I want that lawn done today, mister. It looks like a wheat field's growing. | Open Subtitles | وأُريدُ تسويه ذلك العشبِ اليوم , سيدى يَبْدو كانه حقلِ قمح ينَمُو في فنائنا الخلفي |
What I have here is the finest grain that can be found for a hundred miles in any direction. | Open Subtitles | ما لدي هنا أفضل قمح يمكنكِ إيجاده في قطر مئة ميل |
It's... it's a wheat-eater. | Open Subtitles | انها آكلة قمح |