"قندهار" - Arabic English dictionary

    "قندهار" - Translation from Arabic to English

    • Kandahar
        
    • k-city
        
    • kaf
        
    The part of Kandahar which is under the authority of Commander Lalai has no factual relations with Kabul. UN وذلك الجزء من قندهار الذي يخضع لسلطة القائد لالاي ليست له أي علاقات فعلية مع كابول.
    They claim to have a Central Council in Kandahar. UN وهم يزعمون أن لهم مجلسا مركزيا في قندهار.
    The Special Rapporteur regretted the closing of the nursing school in Kandahar. UN وأعرب المقرر الخاص عن أسفه إزاء إغلاق مدرسة التمريض في قندهار.
    Tell him that new APR weapons have already been brought to Kandahar. UN وقل له إن القذائف الجديدة الخارقة للمدرعات أحضرت بالفعل إلى قندهار.
    The United States-led team in Kandahar will be redeployed to Daikundi in the south, and replaced by Canada. UN وسينقل الفريق الذي تقوده الولايات المتحدة والموجود في قندهار إلى دايكوندي في الجنوب وستحل محلها كندا.
    We have already established a multi-disciplinary Provincial Reconstruction Team in Kandahar. UN وقد أنشأنا بالفعل فريقاً متعدد التخصصات لإعادة البناء في قندهار.
    Two years at Johns Hopkins school of nursing, worked in a medevac unit in Kandahar, and here I am. Open Subtitles سنتين في مدرسة جونز هوبكنز للتمريض عملت في وحدة الإخلاء الطبي في قندهار ، و ها أنا
    My convoy was hit with one while transporting gas to Kandahar. Open Subtitles لقد تعرّضت مجموعتي لها حينما كنا ننقل الغاز إلى قندهار.
    During the reporting period, the High Peace Council conducted high-profile visits to Kandahar, Herat, Jalalabad and Islamabad, to increase awareness and build support for the peace process. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المجلس الأعلى للسلام زيارات رفيعة المستوى إلى قندهار وهيرات وجلال أباد وإسلام أباد لزيادة الوعي وحشد الدعم لعملية السلام.
    The city of Kandahar and its surroundings registered the majority of the incidents during the reporting period, with a quarter of the overall attacks and more than half of all assassinations recorded countrywide. UN وشهدت مدينة قندهار والمناطق المجاورة لها معظم الحوادث خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث وقع فيها ربع العدد الإجمالي للهجمات وأكثر من نصف عدد عمليات الاغتيال المسجَّلة في جميع أنحاء البلاد.
    Substantial progress was made in the construction of the new regional compound in Mazar-i-Sharif and the new Kandahar regional compound is nearing completion. UN وأُحرز تقدم كبير في تشييد المجمع الإقليمي الجديد في مزار شريف، ويوشك المجمع الإقليمي الجديد في قندهار على الاكتمال.
    The deterioration of security in and around Kandahar city is of great concern. UN ويعد تدهور الأمن في مدينة قندهار ومحيطها مصدرا للقلق الشديد.
    A UNAMA national staff member sustained serious injuries in the attack on the Kandahar Provincial Council. UN فقد أُصيب موظف وطني في البعثة بجروح خطيرة في الهجوم على مجلس مقاطعة قندهار.
    In Kandahar Province, insurgent activity focused on expanding opposing militant force influence around Kandahar city. UN وفي مقاطعة قندهار، ركزت أنشطة المتمردين على توسيع نفوذ قوات المتمردين المعارضة حول مدينة قندهار.
    In addition, we have sharpened the focus of our efforts in order to be even more effective in Afghanistan, and specifically in Kandahar province. UN وفضلا عن ذلك، لقد عززنا تركيز جهودنا لتكون أكثر فعالية في أفغانستان، ولا سيما في ولاية قندهار.
    The forthcoming Kandahar operations would focus on Kandahar City and key surrounding districts. UN وستتركز عمليات قندهار المقبلة على مدينة قندهار والمقاطعات الرئيسية المحيطة بها.
    Significant and sustainable security improvements would take time, although progress was expected to be quicker within Kandahar City. UN وتنفيذ تحسينات أمنية كبيرة ومستمرة عملية تستغرق وقتا، وإن كان من المتوقع أن يكون التقدم أسرع داخل مدينة قندهار.
    The city of Kandahar has largely been secured, and insurgents' freedom of movement and sanctuaries in both Kandahar and Helmand provinces have gradually been reduced. UN وتمّ تأمين مدينة قندهار إلى حدّ بعيد، وقُلّصت تدريجيا حرية حركة المتمردين، وكذلك الأماكن التي يتخذونها ملاذا في كل من مقاطعتي قندهار وهلمند.
    Two seats reserved for women remained empty, owing to the lack of female candidates in Kandahar and Uruzgan. UN وما زال مقعدان مخصصان للنساء شاغرين بسبب عدم وجود مرشحات في قندهار وأوروزغان.
    Maternity homes have been built in Kandahar, Badakhshan, Kunar, Laghman, Bamyan and Herat. UN وأُنشئت دور للأمهات في قندهار وبدخشان وكونار ولغمان وباميان وهيرات.
    I've been seconded to intel for the day so I'm heading into k-city. Open Subtitles لقد حولت الى المخابرات ليوم واحد لذلك سأذهب الى مدينة قندهار
    In kaf, you breathe your own shit. Open Subtitles في قاعدة (قندهار) الجوية تتنفس برازك الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more