"قنديل" - Translation from Arabic to English

    • jellyfish
        
    • Kandeel
        
    • Kandil
        
    • Qandeel
        
    • Medusa
        
    • Qandil
        
    So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains. Open Subtitles حتى باول وباستخدام هذه قنديل البحر لإجراء تجارب على العقول البشرية.
    Back on shore, mule carts transport the jellyfish to nearby warehouses where they will be processed and sold as food all over China. Open Subtitles العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين
    I felt myself squeezing, jellyfish like, through the spheres. Open Subtitles شعرت بنفسي اعتصر، مثل قنديل بحر. عبر المجالات.
    6. Mr. Kandeel (Egypt) asked which delegation had requested the recorded vote. UN 6 - السيد قنديل (مصر): سأل عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل.
    Those who knew of the crime in advance were, among others, Nasser Kandil and General Ali Al-Hajj. UN ومن بين الذين كانوا يعرفون عن الجريمة قبل وقوعها، في جملة أشخاص آخرين، ناصر قنديل واللواء علي الحاج.
    But only one is my best friend, so if Bobby Cobb said he saw a giant killer jellyfish, then he saw it. Open Subtitles لكن واحد فقط هو صديقي المُقرب لذا إن قال بوبي كوب أنه رأى قنديل بحر عملاق قاتل إذا فقد رآه
    His skin was so translucent, it was like he was a jellyfish. Open Subtitles جلده كان شفاف جداً. لقد كان مثل قنديل البحر.
    In theory, it can repeat itself indefinitely, if the immortal jellyfish doesn't fall victim to natural predators. Open Subtitles ومن الناحية النظرية، يمكن يكرر نفسه إلى ما لا نهاية، إذا كان قنديل البحر الخالد لا تقع ضحية إلى المفترسات الطبيعية.
    The jellyfish is indigenous to the Pacific region but has spread throughout the colder areas of the Northern Pacific Ocean. Open Subtitles إن قنديل البحر هو السكان الأصليين لمنطقة المحيط الهادئ لكنه انتشر في جميع أنحاء المناطق الباردة من شمال المحيط الهادئ.
    Do you want to show me the jellyfish tank? Open Subtitles هل تريد أن تظهر لي خزان قنديل البحر؟
    Yeah, but they don't have immortal jellyfish here. Open Subtitles نعم، لكنهم لا يكون قنديل البحر الخالد هنا.
    Great quivering jellyfish, the dynamic dunderheads! Open Subtitles بحق قنديل البحر المرتعش، إنهما الأحمقان الديناميكي
    Hey, maybe we can get a jellyfish to bite the other one and even'em out. Open Subtitles ربما يمكننا أن نحضر قنديل بحر اخر ونضعه في الطرف الاخر لكي يصبحا متساويان
    Immortal jellyfish, ice lizard, earthquake sloth... - They're all insane. Open Subtitles ‫قنديل البحر الخالد، عظاءة الجليد ‫كسلان الهزات الأرضية، كلها لا تصدق
    The jellyfish genes produce a fluorescent green protein. Open Subtitles جينات قنديل البحر تنتج بروتيناً أخضراً متألّقاً
    And then when you feel like screaming, you can look at the jellyfish and then it will calm you down. Open Subtitles ثم عندما تشعرين برغبة في الصراخ، يمكنك النظر إلى قنديل البحر
    And I don't want to see you turn into a giant jellyfish the rest of your life. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أراك تتحول إلى قنديل البحر العملاقة بقية حياتك.
    59. Mr. Kandeel (Egypt) said that most of the examples in the report of the Special Rapporteur focused on the rights of women. UN 59 - السيد قنديل (مصر): قال إن معظم الأمثلة الواردة في تقرير المقرر الخاص تتركز على حقوق النساء.
    105. One of the main issues raised in Mr. Saddik's statement was a report that he said was drafted by Nasser Kandil. UN 105 - وكان من بين المسائل الرئيسية التي وردت في إفادة السيد الصديق الإشارة إلى تقرير ذكر أن ناصر قنديل قام بصياغته.
    Salem Qandeel, Amer Al-Fayouni and Bahaa Abu Elail were killed by a strike on their car north of Gaza City UN سالم قنديل وعامر الفيومي وبهاء أبو الليل، قُتلوا بقصف سيارتهم شمال مدينة غزة
    Mr. Medusa's touch, re-created this place. Open Subtitles أو السيد لمسة قنديل البحر خلق هذا المكان من جديد
    After that, she was active in the women's wing of the PKK (the PJA) in Qandil in Iraq. UN وبعد ذلك نشطت في إدارة شؤون المرأة بالحزب في قنديل بالعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more