"قَدْ لا" - Translation from Arabic to English

    • may not
        
    • might not
        
    • may never
        
    • might never
        
    Okay, look, you may not take this seriously, but I do. Open Subtitles الموافقة، نظرة، أنت قَدْ لا خُذْ هذا بجدية، لَكنِّي أعْمَلُ.
    We may not know who he is, but I bet they do. Open Subtitles نحن قَدْ لا نَعْرفُ مَنْ هو , لَكنِّي اراهن بأنّهم يَعرفون.
    It may not bother you in the slightest, but nonetheless, it's awful. Open Subtitles هو قَدْ لا يُضايقُك في الأنحفِ، لكن مع هذا، هو سيئُ.
    You might not want to miss it for, you know, camp. Open Subtitles أنت قَدْ لا تُريدَ التَغَيُّب عن هو ل، تَعْرفُ، معسكر.
    You mean, you might not be able to come? Open Subtitles تَعْني، أنت قَدْ لا تَكُونُ قادر على المَجيء؟
    I may never be anything more than a captain. Open Subtitles قَدْ لا أكُون أيّ شئَ أكثرَ مِنْ نقيب
    You may not be a dog, but you may wanna roll over. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَكُون, كلب ولكن تريد ان تنقلب الى كلب
    It may not seem a noble place, it may seem... Open Subtitles هو قَدْ لا يَبْدو نبيل المكان، هو قَدْ يَبْدو
    They law may not be fair, but his trial should be. Open Subtitles قانونهم قَدْ لا يَكُون عادلا لكن محاكمتَه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ
    It may not be justice in the eyes of the law. Open Subtitles هي قَدْ لا تَكُون عدالةَ في نظر القانون.
    You may not believe that, but it's true. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَعتقدُ ذلك، لَكنَّه حقيقيُ.
    A primal regression artifact that may not just affect physical appearance. Open Subtitles أي مصنوعة إرتدادِ يدوية أساسيةِ الذي قَدْ لا فقط يُؤثّرُ عليه الظهور الطبيعي.
    Look, and as far as this may or may not affect our wedding tonight, it is all good. Open Subtitles النظرة، وبقدر ما هذه قَدْ أو قَدْ لا أَثّرْ على زفافنا اللّيلة، هو جميعاً جيد.
    I may not know much about running the country, I'll give you that. Open Subtitles أنا قَدْ لا أَعْرفُ الكثير حول البلادِ، أنا سَأَعطيك ذلك.
    Two kids disappear, one we can't find, one may not make it out of surgery, and another one ends up dead in custody. Open Subtitles طفلان يَختفيانِ، واحد نحن لا نَستطيعُ إيجاد، واحد قَدْ لا يَعْملُه من الجراحةِ، وواحد آخر يَنتهي ميتاً تحت الحراسة.
    The mood I'm in, I might not be going. Open Subtitles المزاج الذي أَنا فيه، أنا قَدْ لا أَذْهبُ.
    Well, they might be real people and they might not be. Open Subtitles حَسناً، هم قَدْ يَكُونونَ ناسَ حقيقيينَ وهم قَدْ لا يَكُونونَ.
    I might not have pushed myself on to Harvard and Oxford. Open Subtitles أنا قَدْ لا أَكُونُ دَفعتُ نفسي على إلى هارفارد وأكسفورد.
    This might not seem like the most guy-like thing to say, but do you think we're moving too fast? Open Subtitles هذا قَدْ لا يَبْدوَ مثل الأكثر الشيءِ شبهِ الرجلَ لقَول، لكن هَلْ تَعتقدُ بأنّنا نَتحرّكُ سريعون جداً؟
    I'm thinking Mr. Presto might not be so cooperative. Open Subtitles أُفكّرُ السّيدَ Presto قَدْ لا يَكُونُ تعاوني جداً.
    Now, look, I might not be a scientist, but I do have common sense, and it says this guy is doping. Open Subtitles أنا قَدْ لا أكونُ عالم،لَكنّ عِنْدي احساس منطقي و المنطق يقول أن هذا الرجلِ يأخذ منشطات
    You know, you may never get such a good offer like this one again. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت قَدْ لا تُصبحَ العرض الجيّد جداً مثل هذا ثانيةً.
    You do this, you might never be able to get him back. Open Subtitles أنت تَعمَلُ هذا، أنت قَدْ لا تَكُونُ قادر على إسْتِعْاَدته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more