| I'm telling you, it's uncanny. Mm. Exactly what you said | Open Subtitles | أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط |
| I have to ask you to reconsider what you said last night. | Open Subtitles | علي أن أسألك، حتى تعيدين النظر في ما .قُلته ليلة أمس |
| You planned this. Everything you said in the apartment, it's just lies. | Open Subtitles | لقد خططتِ لهذا، كل شيء قُلته في الشقة، كان كذباً |
| I've been thinking about what you said, and even if you didn't mean to be hurtful, it's all true. | Open Subtitles | كنت افكر بما قُلته وحتى وأن لمَ تعني بأن تكون مؤذياً كل هذا صحيح |
| What did I say would happen if you didn't listen to me? | Open Subtitles | مالذي قُلته عن ماسيحدث إن لم تَستَمع إلي ؟ |
| I had always accepted your teachings and believed everything you said. | Open Subtitles | أنا قد قبلتُ وحافظتُ على تعاليمك وآمنتُ بِكلِ شيءٍ قد قُلته |
| Hey, care to explain what you said back at the station about, you know, you talking to me, not the other way around? | Open Subtitles | قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس |
| I need you to tell her she's not dead and take back whatever it was you said. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرها بأنها ليست ميتة وتسحب كل ما قُلته لها |
| And I told my husband what you said on Monday, and he agreed. | Open Subtitles | ولقد اخبرت زوجي عن ما قُلته يوم الأثنين , و ولقد وافق |
| That's what you said about the telemarketing scams. But you didn't stick with it. | Open Subtitles | ،هذا ما قُلته عن الأحتيال التلفزيوني لكنّك لم تفي بوعدك |
| You can't prove anything you said. | Open Subtitles | لا يُمكنك إثبات أي شيء ممَ قُلته. |
| That, and everything else you said yesterday. | Open Subtitles | ذلك، و أيضاً كُلّ ما قُلته بالأمس |
| What's that you said about the donations? | Open Subtitles | ما ذلك الذي قُلته بخصوص التبرعـات؟ |
| That's not what you said before. you said life is all about credit. | Open Subtitles | -هذا يُخالف ما قُلته مسبقاً بأنّ التقدير مدارُ كُلِّ شيء فى الحياة |
| Look, remember what you said - if Operation Glass is successful, it changes everything. | Open Subtitles | أنظر ، تذكر ما قُلته أنت. أذا نجحت عملية " الزُجاج" ، ذلك سيُغير كُل شيِ. |
| That's not what you said. | Open Subtitles | ليس هذا ما قُلته |
| You remember what you said to me that day? | Open Subtitles | أتذكر ما قُلته لي ذاك اليوم؟ |
| The first thing you said was right. | Open Subtitles | أوّل شيءٍ قُلته كان صحيحاً |
| Quentin, what did I say about sticking close? | Open Subtitles | (كوينتن)، ما الذي قُلته لك عن البقَاء بالقُرب؟ |
| What'd I say, $25? | Open Subtitles | مالذي قُلته, خمسةٌ وعشرون؟ |
| This is what I said in Geneva during the closing ceremony of the special session on social development. | UN | وهذا ما قُلته في جنيف خلال مراسيم اختتام الدورة الاستثنائية المعنية بالتنمية. |