"كاملَ" - Translation from Arabic to English

    • full
        
    • whole
        
    Looks like things are moving full steam ahead. Open Subtitles تُشاهدُ مثل الأشياءِ تُحرّكُ بخارَ كاملَ للأمام.
    This tells us that the ecosystem still has a full range of biodiversity. Open Subtitles هذا يُخبرنا أنّ النظام البيئيّ مازال يملكُ كاملَ التنوّع الحيوي هنا.
    He says it's going to be full of romantic surprises. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه سَيصْبَحُ كاملَ مفاجئاتِ رومانسيةِ.
    You stormed out of that office so fast, you put the whole bullpen in a tizzy. Open Subtitles إندفعتَ خارجاً من ذلك المكتب بسرعة، وَضعتَ كاملَ العاملين في دهشة.
    It won't cover the whole thing, but it's a start. Open Subtitles أنها لنَ تُغطي كاملَ المبلغُ ولكنها بداية
    I will initiate full throttle on your signal. Open Subtitles آي سَيَبْدأُ صمام خانقَ كاملَ على إشارتِكَ.
    Hmm, Timmy, could we go one full day without you hitting on me? Open Subtitles Hmm، تيمي، يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ يومَ كاملَ واحد بدونك يَضْربُ عليّ؟
    In the beginning I was full of piss and vinegar. Open Subtitles في البِداية أنا كُنْتُ كاملَ لا شئ.
    You're still gonna have to pay full price. Open Subtitles أنت ما زِلتَ سَتَدْفعُ سعرَ كاملَ.
    :: Assess the full impact of those measures on the ground in terms of Lebanon's border security arrangements along the " Green Border " and all official crossing points. UN :: تقييم كاملَ أثر هذه التدابير على أرض الواقع من منظور ترتيبات لبنان لأمن الحدود على طول " الخط الأخضر " وجميع نقاط العبور الرسمية.
    I was full. Open Subtitles أنا كُنْتُ كاملَ.
    and I'll take full credit for that... Open Subtitles وأنا سَآخذُ إئتمانَ كاملَ لذلك...
    The other one isn't even half full. Open Subtitles الآخر لَيسَ حتى نِصْفَ كاملَ.
    Well the flight wasn't full Open Subtitles حَسناً الطيران ما كَانَ كاملَ
    - We better go full stream. Open Subtitles - نَذْهبُ جدولَ كاملَ بشكل أفضل.
    It was totally full. Open Subtitles هو كَانَ كاملَ كلياً.
    Besides,we start shooting,whole place goes boom. Open Subtitles إضافةً إلى، نَبْدأُ إطلاق النار، يَذْهبُ مكانَ كاملَ إزدهاراً.
    Is one little argument worth throwing a whole wedding over for? Open Subtitles مجادلةَ صَغيرةَ واحدة تَستحقُّ الغاء عرس كاملَ بسببها؟
    The whole place is a no-parking zone, crater-face. Open Subtitles إنّ المكانَ كاملَ ممنوع الوقوف بة وجه الحفرةِ.
    It was submitted that the Statute of Frauds required a contractual instrument which the parties had agreed or intended was to contain the whole of their contract of guarantee. UN واحتُجَّ بأنَّ قانون الاحتيالات يشترط أن يتضمن الصك التعاقدي الذي اتفقت عليه الأطراف أو انتوته كاملَ عقد الضمان المبرم بينهم.
    Could you fix your leg so I can see your whole leg. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ... ؟ عدل وضع ساقَكَ لأراها بشكل كاملَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more