"كانت الأمور" - Translation from Arabic to English

    • things were
        
    • Things have been
        
    • it was
        
    • It's been
        
    • were things
        
    • was it
        
    • things had been
        
    • things would
        
    • things got
        
    • 'd it go
        
    • things was
        
    • things are
        
    • things could
        
    • been a little
        
    • things used to be
        
    things were pretty sweet with you and your sugar daddy, weren't they? Open Subtitles كانت الأمور جميلة للغاية معك ومع زير النساء العجوز، أليس كذلك؟
    things were just as bad when Lincoln was president. Open Subtitles كانت الأمور بنفس السوء عندما كان لينكون رئيسًا
    Are you asking me if after the accident things were difficult? Open Subtitles هل تسألني إذا كانت الأمور بعد الحادثة كانت صعبة ؟
    Things have been difficult lately. We need this to work. Open Subtitles لقد كانت الأمور صعبة مؤخرًا، يجب أن ينجح هذا.
    I thought it was important to remind ourselves of how things were. Open Subtitles رأيتُ أنّه من الهام تذكير أنفسنا كيف كانت الأمور من قبل.
    And the only reason you'd stay longer is if things were going better than you thought they would. Open Subtitles والسبّب الوحيد الذي يجعلك تبقى لوقت أطول هو لو كانت الأمور تمشي بشكل أفضل .ممّا توقعته
    You wanna know what things were like 50 years ago? Open Subtitles تريدون معرفة كيف كانت الأمور من 50 سنة مضت
    She's meant much to me. Helped me when things were difficult. Open Subtitles لقد عَنَت لي الكثير و ساعدتني عندما كانت الأمور صعبة
    It cost Miranda a little more, but across town in her bed, things were good as well. Open Subtitles يكلف ميراندا أكثر من ذلك بقليل، ولكن عبر بلدة في سريرها، كانت الأمور جيدة كذلك.
    You know, things were happening, and it got a little crazy. Open Subtitles كما تعلمون، كانت الأمور تحدث، وحصلت عليه قليلا من الجنون.
    Well, if things were that bad, why not just get a divorce? Open Subtitles حسناً ، إذا كانت الأمور سيئة فلماذا لم تحصلا على الطلاق؟
    Go back in time and se... sense the way things were. Open Subtitles عد إلى الوراء وانظر أشعر كيف كانت الأمور من قبل
    In truth, while things were moving in the right direction, significant obstacles remained. UN إن المسألة، في واقع الأمر، هي أنه، وإن كانت الأمور كانت تسير في الاتجاه الصحيح، فإنه ما زالت هناك عوائق هامة.
    I knew your parents a long time ago, when things were very different. Open Subtitles عرفت والديكم منذ وقت طويل، عندما كانت الأمور مختلفة جداً.
    Just carry on like Things have been. What do you say? Open Subtitles و فقط نستمر كما كانت الأمور من قبل ما قولكي؟
    Well, let's see, Things have been going pretty good the last few weeks. Open Subtitles حسنا، دعونا نرى، كانت الأمور تسير جيدة خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    You don't remember what it was like to be fourteen? Open Subtitles ألا تتذكرين كيف كانت الأمور في عمر الرابع عشر؟
    It's been really hard to meet people, so I signed up for one of those dating sites. Open Subtitles كانت الأمور صعبة للغاية أن أقابل أحداً لذا سجلت نفسي في أحد مواقع المواعدة هذه
    For born in that swirling inferno of radioactive dust were things so horrible, so terrifying, so hideous there is no word to describe them. Open Subtitles لأنه ولد في دوامات من جحيم الغبار المشع كانت الأمور حين ذاك رهيبة، ومخيفة جداً، بل كانت بشعة وليس هناك كلمة لوصفها.
    So, what was it like being in a mental hospital? Open Subtitles إذاً ، كيف كانت الأمور في المستشفى النفسي؟
    We had of living with rations since the beginning, but the worse things had been being each time. Open Subtitles كانت حالة التقنين ساريه منذ البدايه لكنها شيئاً فشيئاً كانت الأمور تسير من سئ إلى اسوء
    Actually, if things were real, things would play out a little differently. Open Subtitles في الواقع لو كانت الأمور حقيقية لاختلف الوضع قليلاً
    things got a little too free and fucking easy around here. Open Subtitles لقد كانت الأمور حرة وسهلة هنا أكثر من اللازم
    So? How'd it go? Open Subtitles حسناً, كيف كانت الأمور ؟
    I just keep'em for old times' sake, to remind me of how things was. Open Subtitles أحتفظ بهما لأجل الأيام الخوالي لا أتذكر كيف كانت الأمور
    Well, if that's the way things are done, I shouldn't meddle. Open Subtitles حسناً، إذا كانت الأمور تعمل هكذا، عليّ أن لا أتدخّل
    things could get ugly between the two of us. Open Subtitles كانت الأمور ستصبح أسوأ بيننا نحن الأثنين.
    It's been a little rocky on the home front lately. Open Subtitles ‫كانت الأمور صعبة قليلا على الجبهة ‫الداخلية في الآونة الأخيرة
    things used to be simpler once. So I'm told. Open Subtitles كانت الأمور بسيطة ذات مرّة، هكذا قيل لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more