But it was really derek's insulin pump that killed him. | Open Subtitles | لكن كانت حقا مضخه ديريك للأنسولين هى التى قتلته. |
That was really just a phase, you know, like papier-mâché or puppets. | Open Subtitles | كانت حقا مجرد مرحلة، كما تعلم مثل الورق المعجن أو الدمى |
Gonna roll it back again. That was really good, Kevin. | Open Subtitles | هيا , لنعدها مرة اخرى لقد كانت حقا رائعة |
And if that's the case, maybe I can prove to Agent Morgan that it really was self-defense. | Open Subtitles | و اذا كانت هذه القضية فربما أستطيع أن أثبت للعميل مورجان انها كانت حقا دفاع عن النفس |
But if she really gave him her earring it's game over for us. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت حقا أعطته قرطها لقد انتهت اللعبة بالنسبة لنا |
Okay, let's find out who those people really were. | Open Subtitles | حسنا، دعونا معرفة هؤلاء الناس الذين كانت حقا. |
But the rose she had offered was truly an enchanted rose. | Open Subtitles | لكن الوردة التي كانت قد عرضتها كانت حقا وردة مسحورة |
Oh, and when she was in middle school, she was really into grunge. | Open Subtitles | و عندما كانت في المدرسة المتوسطة، كانت حقا في الجرونج. |
She was really... she was a good girl. She was turning it around... | Open Subtitles | كانت حقا,كانت فتاة جيدة كانت تريد تغير ما حولها |
The way that you protected me from Carlyle, that was really something, and I never got to thank you properly. | Open Subtitles | الطريقة التي حميتني بها من كارلايل كانت حقا تعني شيئا ولن يمكنني ابدا ان اشكرك بشكل لائق |
I remember a poem about a flea, but it was really about sex. | Open Subtitles | أتذكر قصيدة عن البرغوث , ولكنها كانت حقا ًعن الجنس |
I know she was really audrey back in the cabin. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها كانت حقا أودري مرة أخرى في الكوخ |
She was really nice to you when you first started coming to the meetings. | Open Subtitles | كانت حقا لطيفة معك عندما بدأت بحضور الجلسات |
I thought it was really Satanic, and I was not alone. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت حقا الشيطانية، وأنا لم يكن وحده. |
This incredibly simple theory really was capable of explaining everything about life - the beauty, the complexity, the diversity. | Open Subtitles | هذه النظرية البسيطة بشكل لا يصدّق كانت حقا قادرة على تفسير كل ما يتعلق بالأحياء.. الجمال ، والتعقيد، والتنوع. |
All the time she got depressed, though, no matter how happy she really was. | Open Subtitles | في كل وقت انها حصلت على الاكتئاب، على الرغم من بغض النظر عن مدى سعادتي كانت حقا. |
He felt that letter was really a sign that NASA, through their mission to Pluto, was finally acknowledging him as the man that he really was. | Open Subtitles | شعر ان تلك الرسالة كانت حقا إشارة الى أن ناسا خلال مهمّتهم إلى بلوتو إعترفت به أخيرا كالرجل الذى كان حقا |
But, I mean, you know, your mom could put me in a purse or a pocket, you know, if she really needs me to go. | Open Subtitles | ولكن، يعني، كما تعلمون، أمك يمكن أن يضعني في محفظة أو جيب، كما تعلمون، إذا كانت حقا بحاجة لي للذهاب. |
If she really is dead, how do I know you didn't kill her? | Open Subtitles | إذا كانت حقا ميتة، كيف أعرف أنك لم تقتلها؟ |
I treasured those keepsakes, memories of my father that I kept stored away under my bed, until I was old enough to see them for what they really were, worthless trinkets meant to curry my favor. | Open Subtitles | أنا إكتنزت تلك التذكارات الذكريات عن والدي تلك التي أبقيتها مخزنة تحت سريري حتى كنت كبيرة كفاية لأرى كيف كانت حقا, |
The original block of code was truly innovative. | Open Subtitles | . مجموعة الاكواد الاصلية كانت حقا مبتكرة |