"كانوا جميعا" - Translation from Arabic to English

    • were all
        
    • they all
        
    • they're all
        
    You remember what they were all saying about Manny at the end? Open Subtitles كنت أتذكر ما كانوا جميعا يقولون عن ماني في نهاية المطاف؟
    That was the only time they were all together. Open Subtitles هذه هى المره الوحيده التى كانوا جميعا سويا
    They were all dying around the gate. The air was toxic. Open Subtitles كانوا جميعا موتى ويحتضرون حول البوابة، الهواء كان سام جدا
    They were all so young, as brides are supposed to be. Open Subtitles كانوا جميعا من الشباب، كما من المفترض أن تكون العرائس.
    In my line of work, I could leverage anyone into doing what I wanted them to do because I had something they all craved... Open Subtitles في نوعية عملي، يمكنني أن أجعل أي شخص يقوم بما أريد له القيام به لأنني كنت أملك شيئا كانوا جميعا يتوقون له
    His request to represent them was rejected and he established that they were denied legal assistance by Serbian lawyers and that the investigating judge, witnesses and the defence lawyers they were assigned ex officio were all Albanians. UN جانب محامين صرب وأن قضاة التحقيق، والشهود ومحاميي الدفاع الذين خصصوا لهم كانوا جميعا من اﻷلبان.
    Impressions from the bullets show they were all from the same Mini-14 assault rifle. Open Subtitles انطباعات من الرصاص تظهر أنهم كانوا جميعا من نفس ميني 14 بندقية هجومية.
    They were all working in factories, getting covered in soot. Open Subtitles كانوا جميعا يعملون في المصانع، الحصول على تغطية في السخام.
    They were all there, they all saw Trish, they all had an opportunity. Open Subtitles كانوا جميعا هناك، وأنهم جميعا رأى تريش، كان لديهم كل فرصة.
    Not exactly, they fell through the window, so I assume he did, and then when the SWAT team got there, I heard them say they were all dead. Open Subtitles ليس تماما ,سقطا عبر النافذة فافترضت انه مات وعندما وصلت قوات التدخل السريع سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى
    Now, Beddows, Kilroy, and Hunter were all agents of Robert Howe, who entrusted Arnold with their names when he took advantage of West Point. Open Subtitles الآن، بيدوس، كيلروي، وهنتر كانوا جميعا وكلاء روبرت هاو الذي عهد إلى أرنولد بأسمائهم عندما استغل ويست بوينت
    I assume you were all going a little nuts out there. Open Subtitles أفترض أنك كانوا جميعا الذهاب الجوز قليلا هناك.
    They were all responsible for other people's lives. Open Subtitles كانوا جميعا مسؤولين عن حياة الناس الآخرين
    They were all tortured souls who came to me for help. Open Subtitles كانوا جميعا ذوي أرواح معذبة وجاؤوا إلي لأساعدهم
    And, everyone, we are so glad that you were all able to join us. Open Subtitles و، والجميع، ونحن سعداء جدا أنك كانوا جميعا قادرة على الانضمام إلينا.
    My therapists were all wrong. Open Subtitles المعالجين الخاصين بي كانوا جميعا على خطأ
    I thought you were all about keeping it positive. Open Subtitles أنا أعتقد أنك كانوا جميعا حول الحفاظ على الإيجابية.
    Ask his old high school friends. They were all good kids. Open Subtitles اسألوا أصدقائه في المدرسة الثانوية كانوا جميعا اولاد جيدين
    Yeah, they thought they were all magic until they learned how to use them properly. Open Subtitles أجل، إعتقدوا أنهم كانوا جميعا سحر حتى تعلموا كيفية إستخدامهم بشكل صحيح
    Do you guys remember when he rearranged the reindeer on Mrs. Heller's lawn, so on Christmas Day they were all humping each other? Open Subtitles أتذكرون حين غير شكل الغزلان في حديقة السيدة هيلر في يوم عيد الميلاد كانوا جميعا جنب بعضها البعض؟
    And if they're all like you and they're products of those machines... Open Subtitles إذا كانوا جميعا مثلكِ منتجات من تلك الآلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more