"كاهناً" - Translation from Arabic to English

    • a priest
        
    • priests
        
    • a minister
        
    • a shaman
        
    • a monk
        
    • ordained
        
    He attended Bigard Memorial Major Seminary, Enugu in 1965, during which time he pursued his studies to become a priest. UN ودرس في معهد بيغارد التذكاري للاهوت، إينوغو في عام 1965، وهي الفترة التي تابع فيها دراسته ليصبح كاهناً.
    I was going to be a priest when I was young. Open Subtitles كنت أريد أن أصبح كاهناً عندما كنت في مقتبل الشباب
    Liam, if you tell me that you're becoming a priest, Open Subtitles ليام ، إذا قلت لي ، أنك ستصبح كاهناً
    Well, we've nailed down multiple stories on 70 priests. Open Subtitles حسناً, لقد أتينا بقصص متعددة عن 70 كاهناً
    He is going to be a minister, and Viktor a doctor. Open Subtitles أندرس سيصبح كاهناً وفيكتور طبيباً
    Went... I went by to see a friend of his, a kid studying to be a priest. Open Subtitles ذهبت لرؤية صديق له فتى يدرس ليكون كاهناً
    get a priest along for a proper burial. Open Subtitles و احضر كاهناً كذلك حتى نُدفن بصورة لائقة
    I never told him about wanting to be a priest. Open Subtitles لم أخبُره أبداً عن رغبتي سابقاً في أن أكون كاهناً
    You know, pretty soon, you'gonna need to decide what you are... a priest or a soldier. Open Subtitles أتعلم، قريباً سيتعين عليك أن تقرر من تكون كاهناً أو جندياً
    I met... there was this old man. He was a priest, a Jesuit priest. Open Subtitles لقد التقيت ذلك الرجل العجوز الذي كان كاهناً
    I can't imagine you'd be wasting time harassing a priest... during an investigation this high-profile. Open Subtitles لأنني لا أستطيع تخيلكم تضيعون وقتكم في مضايقة كاهناً في تحقيقٍ بهذا الحجم
    It was the voice of God calling that night. I decided to become a priest. Open Subtitles كان صوت الله يناديني ليلتها, وقررت أن أصبح كاهناً
    He was a priest and the Temple of Five was an important part of our faith... Open Subtitles لقد كان كاهناً , ومعبد الخمسة يُمثل أهمية جزئية من إيماننا
    I was working as a priest, helping people when it came after me. Open Subtitles لقد كنت أعمل كاهناً بالكنسية، و أساعد الناس، عندما أتى إليّ
    - Let's fetch a priest. - No, he's not dead! Open Subtitles ـ يجب أن نحضر كاهناً ـ لا، لم يمت
    I never really believed in psychotherapy. My father was a priest. Open Subtitles لم أٌصدق أبداً بالعلاج الروحانى لقد كان والدى كاهناً
    We think we have 13 priests in Boston that fit this pattern, which would be a very, very big story. Open Subtitles إننا نعتثقد ان هناك 13 كاهناً فى بوسطن يلائمون هذا النمط والتى تعتبر قضية هامة جداً
    We've got cover-up stories on 70 priests, but the boss isn't gonna run it unless I get confirmation from your side. Open Subtitles علينا أن نغطى قصة عن 70 كاهناً ولكن لن ينشرها الرئيس إلا إذا حصلت على تاكيد من ناحيتك.
    Mr. Macleish, we have reason to believe that there are allegations against as many as 87 priests in Boston. Open Subtitles نعتقد أن هناك إتهامات ضد عدد حوالى 87 كاهناً فى "بوسطن".
    Please. I'm not a minister anymore. Open Subtitles أرجوكي لم أعد كاهناً بعد الآن
    a shaman who was old as the hills and said he would never die. Open Subtitles كاهناً مُعمّراً عمار التلال ذاتها، إذّ قيل عنه أنّ الموت لا يدركه.
    No more calling yourself a monk! Open Subtitles لقد قمت بالخطايا الثلاثة ! لم تعد بعدها كاهناً
    They said they don't have an ordained exorcist and never did. Open Subtitles لقد قالوا بانه ليس لديهم كاهناً مختصاً بطرد الشياطين .. ولم يكن لديهم قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more