| many observers believe that the Association may be used to legitimize a transition from a military regime to a civilian Government. | UN | ويعتقد كثيرٌ من المراقبين أن الرابطة قد تُستخدم لإضفاء الشرعية على عملية تحوِّل من نظام عسكري إلى حكومة مدنية. |
| And there are many people in show business who said, | Open Subtitles | يقول كثيرٌ من الأشخاص الذين في عالم العروض والمسرح، |
| Sometimes these onions are just too much for this little gal | Open Subtitles | أحياناً هذا البصل كثيرٌ جداً وحسب بالنسبةِ لهذه الفتاة الصغيرة |
| Sometimes I think the guilt is too much for him to bear. | Open Subtitles | أحياناً أظنّ إنّ الشعور بالذنب لديه كثيرٌ عليه ليتحمله |
| There's A lot of thrashing and thumping, but nothing really gets done. | Open Subtitles | ثمّةَ كثيرٌ من الضرب و التخبّط، لكن لا شيءَ يحدث فعلاً. |
| I know this is A lot to process, so no pressure here. | Open Subtitles | . اعلم ان هذا كثيرٌ عليك . لذا لن اضغط عليك |
| Because of his job, my father had many enemies. | Open Subtitles | بسبب طبيعة عمله كان لوالدي كثيرٌ من الأعداء |
| I get so many people through here. I can't remember. | Open Subtitles | يأتيني كثيرٌ من الناس هنا لا أستطيع أن أتذكر |
| many of them have died side by side with humans, General. | Open Subtitles | كثيرٌ منهم قتلوا جنباً إلى جنبٍ مع البشر حضرة اللواء |
| Consequently, many alleged perpetrators get away without punishment at the disadvantage of women. | UN | وبناء عليه، يفلت من العقاب كثيرٌ من الجناة المزعومين مما يلحق الضرر بالمرأة. |
| many authorities strive to adopt an intelligence-led approach to drug enforcement. | UN | ويسعى كثيرٌ من السلطات سعياً حثيثاً إلى اتباع نهج يسترشد بالمعلومات الاستخبارية في إنفاذ قوانين المخدرات. |
| If any of this proof too much for you, tell me immediately. | Open Subtitles | إن كان أيّ من هذا كثيرٌ عليك، أخبرني فوراً |
| Don't really dwell on the past. There's too much richness in the present. | Open Subtitles | نحن لا نتوقف كثيراً في الماضي هناك غنىً كثيرٌ في الحاضر |
| He's still using, it's, it's too much, all right? | Open Subtitles | ،لا يزال يتعاطى هذا كثيرٌ للغاية إنه مغرٍ، مغرٍ للغاية |
| Nah, she wouldn't remember any of it. There's too much. Her head would blow up. | Open Subtitles | لا ، فلن تتذكر أياً من هذا ، فهو كثيرٌ جداً قديتسببفي انفجارعقلها. |
| Well, not A lot of guys have what I have. | Open Subtitles | حسناً , ليس كثيرٌ من الأشخاص ممّن يمتلكون ما أملك |
| I know this is A lot to take in, so if you need to | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثيرٌ لتتحمله .. لذا إن كنت بحاجة لـ |
| A lot of great pitching's been coming out of Latin America. | Open Subtitles | كثيرٌ من الرُماة البارعين من أصولٍ لاتينية. |
| But there is So much to love here. | Open Subtitles | لكن يوجد كثيرٌ من الأشياء التي أحبها هنا |