"كحولي" - Arabic English dictionary

    "كحولي" - Translation from Arabic to English

    • alcoholic
        
    • alcohol
        
    • liquor
        
    • non-alcoholic
        
    • alcohol-based
        
    • rum
        
    • liqueur
        
    alcoholic beverage served before the meal to stimulate the appetite. Open Subtitles شراب كحولي يتم تقديمه قبل الوجبات ليقوم بمحاكاة المخلل
    You unilaterally decided I was better off a bitter alcoholic failure who can only hang out with a baby. Open Subtitles من جانبك قررت أني أفضل حالاً عندما كنت مدمن كحولي فاشل والذي يمكنه فقط التسكع برفقة طفل
    No, I'm an alcoholic... so just alcohol for me. I'm just kidding. Open Subtitles ... لا ، أنا كحولي . لذا فأنا أفضل الكحول فقط
    You know, what happened between us at the test dinner was just like a silly drunken mistake that, you know, thanks to the alcohol I just hardly remember. Open Subtitles أتعلم ماحدث بيننا في فحص المقابلة كان سخيفاً كان خطأ كحولي وبفضل الكحول انا بالكاد اتذكر
    Drink this too. This is apricot liquor, and it's good for digestion. Open Subtitles إشربي هذا أيضا ، إنه مشروب مشمش كحولي وهو جيد للهضم
    She takes me aside, asks proudly for something non-alcoholic to drink. Open Subtitles انتحت بي جانبا، وسألتني بغطرسة عن شئ غير كحولي لتشربه
    Look, I'm here this night on business. I am a recovering alcoholic. Open Subtitles جئت للأعمال التجارية أنا مدمن كحولي يتعافى
    He's an alcoholic whose famous for rauchy party before he met God. Open Subtitles إنه كحولي مشهور في حفلة بذيئة قبل أن يتوب
    One, everyone will get two alcoholic drink tokens and no more. Open Subtitles واحد : كل شخص سينال قسيمتين مشروب كحولي فقط لا أكثر
    That's a pretty passive approach for the daughter of an alcoholic. Open Subtitles هذا فهم سلبي للغاية بالنسبة إلى ابنة مدمن كحولي
    Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage. Open Subtitles موظفوا الطورائ يودّون أن يكرروا بأن الإنهيار الطيني كارثة طبيعية، وليس مشروب كحولي عملاق
    I Wouldn't mind an alcoholic drink, actually, if ladies are allowed such a thing. Open Subtitles أنا لا أمانع بمشروب كحولي, في الواقع. إذا السيدات لديهم الحق بشيء مثل هذا.
    Their innovation has been to ferment this sugary milk into airag, a slightly alcoholic yoghurt. Open Subtitles إختراعهمهذالتخميرالحليبالسكريالىإيراك، لبن كحولي طفيف
    I used to take a tampon, soak it in grain alcohol, and stick it up into my rectum. Open Subtitles اعتدت على أخد سدّادة, وأنقعها في شراب كحولي وأزرقها في مؤخرتي, هذا جعلني مُنتشئ
    Mix too much sedative with alcohol and you shut down the part of the brain that controls the heart and lungs, which means your target won't be sleeping. Open Subtitles حيث أن وضع الكثير مع شراب كحولي سيتسبب في توقف هذا الجزء بالمخ المتحكم بالقلب والرئتين مما يعني أن هدفك لن يكون نائماً
    We need to pump your stomach. You have alcohol poisoning. Open Subtitles علينا بشفط معدتكِ فأنتِ مصابه بتسمم كحولي
    She also sold liquor. Now she has her own brand. Open Subtitles باعت مشروب كحولي أيضاً والآن أصبحت مشهورة
    Sure you've got enough liquor there? Open Subtitles أمتأكّد بأن لدَيكَ مشروب كحولي كافيُ هناك؟
    In fact, this is non-alcoholic for our designated drivers. Open Subtitles في الواقع ، فإن هذا غير كحولي انه المعين للسائقين
    Or some kind of solvent or alcohol-based cleanser. Open Subtitles أو بمطهر أو منظف كحولي
    You win a big race, you go home... you take a shower in 151 proof rum and celebrate by setting a match to yourself. Open Subtitles أنا أفهم هذا تفوزين بسباق فتعودين لبيت وتستحمين بمشروب كحولي وتحتفلين بإشعال النار في نفسك
    Raw cacao with a little chocolate liqueur. Open Subtitles الكاكاو الخام مع مشروب شيكولا كحولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more