"كدت أن" - Translation from Arabic to English

    • I almost
        
    • You almost
        
    • could have
        
    • I nearly
        
    • almost had
        
    • almost got
        
    • 'd almost
        
    • You nearly
        
    • could've
        
    • was about to
        
    • had almost
        
    I almost forgot the lessons that football has taught us all. Open Subtitles لقد كدت أن أنسي الدرس التي علمتنا كرة القدم إياه
    Didn't I almost lose you to that kind of old-world stupidity? Open Subtitles ألست كدت أن أفقدك هذا النوع من غباء العالم القديم؟
    My God, I care so little I almost passed out. Open Subtitles يا إلهي، اهتممت كثيراً لدرجة كدت أن يُغمى علي.
    Ooh, it's sexy when you talk British. Jesus! Martin, You almost made me piss on my new shoes. Open Subtitles اووه، انه مثير عندما تتحدث بلهجة بريطانية ياللمسيح، مارتن، كدت أن تجعلني اتبول على حذائي الجديد
    Your dad and I almost hooked up, which means I could have been your mom. Open Subtitles والدكَ وأنا كدنا نتضاجع والذي يعني كدت أن أكون والدتك.
    I nearly did sometimes, but you never seemed close enough. Open Subtitles كدت أن أفعل أحياناً لكنكِ لم تكونى قريبة كفاية
    I'm not bitter. I almost lost a nipple, okay? Open Subtitles أنا لست عنيداً, كدت أن أفقد حلمتي, إتفقنا؟
    It was hard enough getting across! I almost got killed! Open Subtitles كان عبور الحدود صعباً بما يكفي، كدت أن أموت
    I almost broke my neck on those things earlier. Open Subtitles كدت أن أكسر عنقي على هذه الأشياء مسبقًا.
    Oh. Right, I almost forgot you're not a real boy, huh. Open Subtitles صحيح، كدت أن أنسى بأنك لست فتى حقيقياً، أليس كذلك؟
    I almost missed my flight; saved by mechanical trouble again. Open Subtitles كدت أن أفوت رحلتي, و أنقذتني مشاكلي التقنية مجدداً
    I almost shot her in the head and stole the car myself. Open Subtitles لقد كدت أن أطلق النار على رأسها وأسرق السيارة لنفسي.
    I can't believe I almost got arrested for this. Open Subtitles لا أصدق أنه كدت أن أَعتقل لأجل هذا.
    I found that deal, by the way. I almost got rich. Open Subtitles أنا من أبرم الصفقة، بالمناسبة كدت أن أكون ثريا
    You almost died out there, but you were lucky and got rescued. Open Subtitles لقد كدت أن تموت هناك أنت محظوظ و قد تم إنقاذك
    You almost killed that one with a skateboard, didn't you? Open Subtitles كدت أن تقتلي صاحب لوح المزلاج أليس كذلك ؟
    Do you know how many people You almost killed? Open Subtitles أتعلم عدد الأبرياء الذين كدت أن تتسبب بقتلهم؟
    There's no "I'm sorry I could have gotten you arrested"? Open Subtitles ألن تقولي : أنا آسفة كدت أن أتسبب في اعتقالك؟
    I nearly die learning to shrink, and now, I have to teach you to destroy the very thing, the only thing, that makes me a hero. Open Subtitles كدت أن أموت عند تعلمي الانكماش، والآن عليَّ أن أعلمك تدمير الشيء الوحيد الذي يجعل مني بطلًا.
    almost had to put sunglasses on to scramble them. Even the chickens are happy here. Open Subtitles كدت أن أرتدي نظارة لأتمكن من تمييزها لخلطها، حتى الدجاج سعيد هنا
    Oh, no. Señora Martinez. I'd almost forgotten about my F. Open Subtitles أو لا سنيورة مارتينز أنا كدت أن أنسى درجتي ..
    You nearly drive us into the grill of an oncoming truck and it's my fault? Open Subtitles كدت أن تصطدم بالشاحنة التي أمامك وتحملني أنا الخطأ؟
    You could've got both of us shot, you stupid son of a bitch! Open Subtitles كدت أن تتسبب في قتلنا معاً أيها الغبي الداعر
    I was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened. Open Subtitles كدت أن أخبرها أن تغرب عن وجهي عندما حدث أغرب شئ.
    That I had almost got into an accident, but a man had saved me. Open Subtitles بأني كدت أن أقع في حادث لكن رجل ما أنقذني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more