When the second man got shot, the first man opened the door and using it as a shield tried to reach out for the second man. | UN | وعندما أصيب الشخص الثاني بطلق ناري، فتح الرجل الأول الباب واستعمله كدرع في محاولة للوصول إلى الرجل الثاني. |
We trust that the United Nations will always stand against those evils as a shield against adversity and a beacon of hope. | UN | ونحن علــى ثقـة من أن اﻷمم المتحدة ستقــف دائما فــي مواجهة هذه الشرور كدرع واقية من اﻷذى ومنارة لﻷمل. |
We cannot tolerate the fact that the Taliban is hindering humanitarian access and is using the civilian population as a shield. | UN | ولا يمكن لنا أن نتغاضى عن حقيقة أن نظام الطالبان يعوق الوصول الإنساني ويستخدم السكان المدنيين كدرع. |
According to witnesses, Hezbollah did not fire rockets and mortars from within the village, or otherwise use it as a shield for its activities. | UN | وقال الشهود إن حزب الله لم يطلق صواريخ وقذائف مدافع الهاون من داخل القرية كما أنه لم يستخدم القرية كدرع لأنشطته. |
This light weight piece of kit, was made an armor because the missile could be stead into its target. | Open Subtitles | إن هذه القطعة خفيفة الوزن من العدّة، تم عملها كدرع لأن الصاروخ يمكنه أن يسدد إلى هدفه. |
You are human, and you're gonna be acting as shields of a sort. | Open Subtitles | أنتم بشر ، وستتصرفون كدرع حماية نوعاً ما |
In other cases, claims of a violation of due process are used as a shield to investigations and as a tactical or strategic ploy. | UN | وفي حالات أخرى، تستخدم الادعاءات بحدوث انتهاك للأصول القانونية كدرع للوقاية من التحقيقات وكخدعة تكتيكية أو استراتيجية. |
Sovereignty must not be used as a shield for abetting terrorist organizations while the world looks on helplessly. | UN | إن السيادة يجب ألا تستخدم كدرع لتحريض المنظمات الارهابية بينما يتفرج العالم وهو عاجز. |
The Court's Advisory Opinion in this case could have strengthened this regime by serving as a shield of humanity. | UN | وكان من الممكن أن تؤدي فتوى المحكمة في هذه القضية إلى تعزيز هذا النظام بالعمل كدرع لﻹنسانية. |
He must have moved the children to the training camp as a shield. | Open Subtitles | لابد أنه نقل الأطفال لمخيّم التدريب كدرع |
But I only started using him as a shield when you showed up with that gun. | Open Subtitles | ولكن أنا فقط بدأت باستخدام كدرع عندما ظهر مع هذا السلاح. |
I know you used him as a shield. I don't know how exactly. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تستخدمه كدرع لا أعرف كيف تحديداً |
I'd kill you right now if you weren't using an innocent body as a shield. | Open Subtitles | لَقتلتكَ الآن اِنْ لم تستخدم جَسد الأبرياء كدرع. |
If you must be armed, surely she can have her faith as a shield? | Open Subtitles | ،اذا كان عليك ان تكون مسلحاً فبالتأكيد ستستخدم ايمانها كدرع |
He'd been smuggling large amounts of opium into the country using dead soldiers' bodies and coffins as a shield. | Open Subtitles | قام بتهريب كميات كبيرة من الأفيون إلى البلاد باستخدام جثث الجنود و التوابيت كدرع |
You used him as a shield sacrificed your whole escort, and you're still alive? | Open Subtitles | أنت استخدمته كدرع.. ضحيت بكامل رفاقك، ولازلت على قيد الحياة؟ |
The car not only gives him the power and control he otherwise lacks, but it also serves as a shield. | Open Subtitles | السيارة لا تمنحه القوة و السيطرة فقط التي يفتقدها,لكنها تخدمه كدرع أيضا |
I use humor as a shield, blah, blah, blah. | Open Subtitles | انا استعمل المُزحات كدرع هراء , هراء , هراء |
We think he used the power lines as a shield while he removed the tracker. | Open Subtitles | نعتقد أنه استخدم خطوط الطاقة كدرع بينما ازال جهاز التتبع أنت فى الإتجاه الصحيح |
You want me to use my unborn baby as my shield? | Open Subtitles | تريديني أن أستخدم طفلي الرضيع الذي لم يولد كدرع لي؟ |
On 21 February 2012, Israeli forces reportedly used a Palestinian boy as a human shield. | UN | وفي 21 شباط/فبراير 2012، أفادت تقارير بأن القوات الإسرائيلية استخدمت صبيا فلسطينيا كدرع بشري. |