"كذبتَ عليّ" - Translation from Arabic to English

    • lied to me
        
    • lie to me
        
    • You lied
        
    And don't think I'm ignoring the fact that you lied to me, too. Open Subtitles .. ولا تظن أنني أتجاهل حقيقة أنّكَ أنت أيضاً كذبتَ عليّ
    It also says that you lied to me about getting the charges dropped! Open Subtitles ويعني أيضاً أنّك كذبتَ عليّ بشأنِ إسقاطِ التُّهم
    But you not only lied to her... You lied to me. Open Subtitles لكنّكَ لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ.
    I'd be upset, but I'd be more upset if you lied to me. Open Subtitles سأكون منزعجة. ولكن سأكون أكثر انزعاجاً لو كذبتَ عليّ
    Demba, I want to believe you, but if you lie to me, you'll regret it all your life! Open Subtitles ديمبا , أنا أريد أن أصدقك لكن ان كذبتَ عليّ فانك ستندم على ذلك طيلة حياتك
    H-Henry called. He told me everything. You lied to me... again. Open Subtitles اتّصل بي (هنري) وأخبرني بكلّ شيء لقد كذبتَ عليّ مجدّداً
    You've lied to me all this time. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ طوال ذلك الوقت.
    You lied to me as well...that TT is a police officer. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ أيضاً.. بشأن أن (تي تي) ضابط شرطة.
    You lied to me for all this time. Open Subtitles لقدْ كذبتَ عليّ طوال هذا الوقت
    - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ - نعم ، لقد كذبتُ عليك كثيراً -
    So are you, you lied to me you said you weren't involved Open Subtitles ...و كذالك أنتَ، كذبتَ عليّ قُلت بأنكَ غير مُتورط...
    But you not only lied to her, you lied to me. Open Subtitles لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ.
    The point is that you lied to me about it. Open Subtitles المغزى أنّكَ كذبتَ عليّ حيال ذلك
    No, you lied to me. Open Subtitles كلّا، لقد كذبتَ عليّ
    You... you lied to me about the Jordan Valley, you lied to me about Corrigan. Open Subtitles كذبتَ عليّ بشأن وادي الأردن، كما كذبتَ عليّ بشأن (كوريغان)
    You lied to me. Open Subtitles كذبتَ عليّ لم أكذب عليكِ.
    I see how you lied to me. Open Subtitles رأيت كيف كذبتَ عليّ
    You lied to me my whole life. Open Subtitles كذبتَ عليّ طيل حياتي.
    Is that you lied to me. No. Open Subtitles أنكَ كذبتَ عليّ
    Oh, you mean the fact that you lied to me about Shelburne? Open Subtitles أتعني حقيقةَ أنكَ كذبتَ عليّ بشأن (شيلبورن)؟
    You lie to me again, you're going straight back to jail. Open Subtitles إذا كذبتَ عليّ ثانيةً ستعودُ مباشرةً إلى السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more