"كذبتُ" - Translation from Arabic to English

    • lied
        
    • lying
        
    • lie
        
    lied on national television, and it cost me my career. Open Subtitles لقد كذبتُ في التلفاز الوطني وتسببتُ في تدمير مسيرتي
    I lied when I said I don't hear voices. I do. Open Subtitles .لقد كذبتُ حين أخبرتُكَ أني لا أسمع أصواتاً, فأنا أسمعها
    I lied because... if you're with Glinda, if you fight for her, we're not on the same side. Open Subtitles كذبتُ لأن , إن كنتَ مع غليندا إن قاتلت من أجلها فإننا لسنا في نفس الصف
    I lied because i was at my lawyer's that afternoon. Open Subtitles كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم
    You accused me of lying to you in your house and you were right. Open Subtitles أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق
    The things you made me do, I lied to everyone. Open Subtitles الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع.
    I lied when I said it wasn't a lot to give up. Open Subtitles كذبتُ عليكِ عندما أخبرتك أنه لا يوجد الكثير للتخلي عنه
    I lied to you because I knew he was a good doctor, and I wanted you to have the best because you're carrying our baby and I love you. Open Subtitles كذبتُ عليكِ لأنني عرفتُ أنه طبيب جيد وأريدكِ أن تحصلي على الأفضل دائمًا لأنكِ تحملين طفلنا وأنا أحبكِ
    I regret over the past year it's that I lied to you. Open Subtitles اندم عليه خلال العام الماضى هو اننى قد كذبتُ عليك
    I lied to you about him being your father, but I was just trying to keep you safe. Open Subtitles لقد كذبتُ عليكِ ، حول كونه والدكِ ولكنني كُنت أحاول حمايتكِ فقط
    I lied about mailing, but I've chosen you two to be the first to get a preview. Open Subtitles كذبتُ حيال الرسائل البريدية لكني إخترتكما لتكونا أول من يلقي نظرة عليها
    OK, I know I lied about calling the police, but that was just a mistake. Open Subtitles أعلم أني كذبتُ بشأن الاتصال بالشرطة ولكن كان ذلك غطلة
    So, I just lied to my daughter, and I will go back in there and keep telling her that she'll be okay no matter what, but to do that, I need to know that you have done Open Subtitles إذن ، لقد كذبتُ للتّو على إبنتي و سأذهب إليها في غرفتها و أواصل القول أنّها ستكون بخير بغض النظر عن كل شيء
    I lied about my age'cause I didn't want to miss out on the action. Open Subtitles لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة
    I lied when I said that I knew you died instantly. Open Subtitles كذبتُ حينما قلت بمعرفتي أنكَ قد مِت على الفور
    No, I lied about that. I'm 33. I don't want to start at the beginning again with you. Open Subtitles لا ، لقد كذبتُ عليك ، لديّ 33 عاماً أريد أنّ أبدأ هذا الأمر من البداية معك ، مرة آخرى
    I lied to the TV producers but he's been preparing to become a professional athlete for a long time. Open Subtitles أنا كذبتُ على منتجي القناة. لكنّه بالفعل كان لاعباً محترفاً لفترة طويلة.
    I lied that I don't have place for love... Open Subtitles كذبتُ بقولي أنّه لا مكان للحبّ في قلبي
    I just lied to her for so long, I'm scared she's not gonna understand or forgive me. Open Subtitles لقد كذبتُ عليها لرَدَحٍ من الزمن، أخشى ألا تفهمني أو تسامحني
    I was lying when I said I just happened down here. Open Subtitles كذبتُ حين قلت أنّي وجدتُ نفسي هنا بالصدفة
    It's okay for you to lie to me, but if I lie to you, it's proof I killed my wife. Open Subtitles لا بأس بالأمر حينما تكذبي علي ولكن إذا كذبتُ عليكِ ، فهذا دليل على أنّي قتلت زوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more