lied on national television, and it cost me my career. | Open Subtitles | لقد كذبتُ في التلفاز الوطني وتسببتُ في تدمير مسيرتي |
I lied when I said I don't hear voices. I do. | Open Subtitles | .لقد كذبتُ حين أخبرتُكَ أني لا أسمع أصواتاً, فأنا أسمعها |
I lied because... if you're with Glinda, if you fight for her, we're not on the same side. | Open Subtitles | كذبتُ لأن , إن كنتَ مع غليندا إن قاتلت من أجلها فإننا لسنا في نفس الصف |
I lied because i was at my lawyer's that afternoon. | Open Subtitles | كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم |
You accused me of lying to you in your house and you were right. | Open Subtitles | أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق |
The things you made me do, I lied to everyone. | Open Subtitles | الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع. |
I lied when I said it wasn't a lot to give up. | Open Subtitles | كذبتُ عليكِ عندما أخبرتك أنه لا يوجد الكثير للتخلي عنه |
I lied to you because I knew he was a good doctor, and I wanted you to have the best because you're carrying our baby and I love you. | Open Subtitles | كذبتُ عليكِ لأنني عرفتُ أنه طبيب جيد وأريدكِ أن تحصلي على الأفضل دائمًا لأنكِ تحملين طفلنا وأنا أحبكِ |
I regret over the past year it's that I lied to you. | Open Subtitles | اندم عليه خلال العام الماضى هو اننى قد كذبتُ عليك |
I lied to you about him being your father, but I was just trying to keep you safe. | Open Subtitles | لقد كذبتُ عليكِ ، حول كونه والدكِ ولكنني كُنت أحاول حمايتكِ فقط |
I lied about mailing, but I've chosen you two to be the first to get a preview. | Open Subtitles | كذبتُ حيال الرسائل البريدية لكني إخترتكما لتكونا أول من يلقي نظرة عليها |
OK, I know I lied about calling the police, but that was just a mistake. | Open Subtitles | أعلم أني كذبتُ بشأن الاتصال بالشرطة ولكن كان ذلك غطلة |
So, I just lied to my daughter, and I will go back in there and keep telling her that she'll be okay no matter what, but to do that, I need to know that you have done | Open Subtitles | إذن ، لقد كذبتُ للتّو على إبنتي و سأذهب إليها في غرفتها و أواصل القول أنّها ستكون بخير بغض النظر عن كل شيء |
I lied about my age'cause I didn't want to miss out on the action. | Open Subtitles | لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة |
I lied when I said that I knew you died instantly. | Open Subtitles | كذبتُ حينما قلت بمعرفتي أنكَ قد مِت على الفور |
No, I lied about that. I'm 33. I don't want to start at the beginning again with you. | Open Subtitles | لا ، لقد كذبتُ عليك ، لديّ 33 عاماً أريد أنّ أبدأ هذا الأمر من البداية معك ، مرة آخرى |
I lied to the TV producers but he's been preparing to become a professional athlete for a long time. | Open Subtitles | أنا كذبتُ على منتجي القناة. لكنّه بالفعل كان لاعباً محترفاً لفترة طويلة. |
I lied that I don't have place for love... | Open Subtitles | كذبتُ بقولي أنّه لا مكان للحبّ في قلبي |
I just lied to her for so long, I'm scared she's not gonna understand or forgive me. | Open Subtitles | لقد كذبتُ عليها لرَدَحٍ من الزمن، أخشى ألا تفهمني أو تسامحني |
I was lying when I said I just happened down here. | Open Subtitles | كذبتُ حين قلت أنّي وجدتُ نفسي هنا بالصدفة |
It's okay for you to lie to me, but if I lie to you, it's proof I killed my wife. | Open Subtitles | لا بأس بالأمر حينما تكذبي علي ولكن إذا كذبتُ عليكِ ، فهذا دليل على أنّي قتلت زوجتي |