"كذبتِ عليّ" - Translation from Arabic to English

    • lied to me
        
    • lie to me
        
    • You lied
        
    • lied to my
        
    I lied to you, you lied to me, is that how it is? Open Subtitles كذبت عليكِ وأنت كذبتِ عليّ أهكذا الأمور؟
    The ease with which You lied about us for years, it made me wonder whether you lied to me. Open Subtitles سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ.
    You lied to me to get your story, so I returned the favor and I lied to you. Open Subtitles أنتِ كذبتِ عليّ للحصول على قصتكِ الخبرية لذلك رددت الجميل وكذبتُ عليك ِ
    Why did you lie to me about where you were going this afternoon? Open Subtitles لمَ كذبتِ عليّ بشأن أين كنتِ ذاهبة بعد ظهر اليوم؟
    Now, I would have expected this kind of thing from him, but you lied to me. Open Subtitles الآن ، أنا أتوقع من أبى أيّ شيء من هذا القبيل ولكنكِ كذبتِ عليّ.
    You--you played me like a fish and--and you lied to me. Open Subtitles لقد تلاعبتِ بي مثل السمكة و.. ولقد كذبتِ عليّ
    I only knew when I read the ransom demand, to be honest, but you lied to me, so fair's fair. Open Subtitles كلا ، عرفتُ فحسب عندما قرأتُ طلب الفدية لنكون صادقين ولكنّكِ كذبتِ عليّ لذا عادل ونزيه
    You lied to me! How could you say that we're dying? Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟
    You said I made him up. That I was dreaming. You lied to me. Open Subtitles قلتِ أنّي ابتدعته وأنّي كنتُ أحلم، ولقد كذبتِ عليّ.
    You lied to me about my father until I was almost out of high school. Open Subtitles كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية.
    When I learned there were others, that you lied to me. Open Subtitles حينما علمتُ بوجودِ آخرين، و أنّكِ كذبتِ عليّ
    You lied to me from the moment we randomly met in Los Angeles, and you're lying to me now. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ ، منذ اللحظة التي إلتقينا في لوس أنجليس وتكذبين عليّ الأن
    - You lied to me. - You have to learn distance, Stevens. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ إنكِ يجب أن تتعلمي درجات التفاوت فقط، ستيفنز 0
    You've lied to me more times than I can count. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ أكثر مما يمكنني العد
    Yeah, I'm mad. You lied to me. Open Subtitles أجل إنّي غاضب، وهذا لأنّكِ كذبتِ عليّ.
    And on top of that you lied to me! Open Subtitles أن أفعله، أتركه كي ! و الأهم من ذلك، لقد كذبتِ عليّ
    I felt like you lied to me about who you were. Open Subtitles شعرتُ بأنّكِ كذبتِ عليّ حيال ماهيّتكِ
    If you were looking out for yourself, then why did you lie to me about going to him? Open Subtitles ،لو كُنتِ تنتبهين لنفسكِ إذن لمَ كذبتِ عليّ بشأنِ ذهابِكَ إليه؟
    lie to me again about your experience, the next heart you see will be your own as I cut it out of your chest with a steak knife. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    lie to me, you lie to God. Open Subtitles إن كذبتِ عليّ فستكونين تكذبين على الرب
    You looked into my eyes and lied to my face. Open Subtitles لقد نظرتي في عيني و كذبتِ عليّ في وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more