"كرسيّ" - Arabic English dictionary

    "كرسيّ" - Translation from Arabic to English

    • chair
        
    • seat
        
    • rocking
        
    Think you're ready for a chair of your own? Open Subtitles أتظنين أنكِ مستعدة للحصول على كرسيّ خاص بكِ؟
    Sensors in my secret special fancy chair monitor his stress levels. Open Subtitles أجهزة الإستشعار الموجودة في كرسيّ الفاخر المميز السرّي تراقب مستوى التوتر عنده
    I was turning a chair leg on the lathe, and the chisel broke. Open Subtitles كنتُ أقلّب رجل كرسيّ على المِخرطة وانكسر إزميلها
    Good thing I brought my collapsible stick chair. Open Subtitles من الجيد أنّي جلبت كرسيّ ذو العصا القابل للطي
    The only thing that makes you a writer is gluing your ass in a seat and getting what's inside your head out on the paper. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعل منك كاتبة هو ركن مؤخرتك على كرسيّ وإخراج ما في رأسك على الورق
    He carefully posed each corpse in a chair like a dead king on his throne. Open Subtitles ثبّت بحذر كُلّ جثّة في كرسيّ كملكٍ ميّتٍ على عرشه.
    Whoa! Pull up a chair, girl. Tell the professionals your problems. Open Subtitles اسحبي كرسيّ يا فتاة وأفضي بمشاكلك للمحترفين.
    Nobody sits in my chair. Nobody takes our castle. Hey. Open Subtitles ممنوع أنْ يجلس أحد على كرسيّ وممنوع أنْ يستولي أحد على قلعتنا
    I'm not gonna sit in a rocking chair and knit booties, or haven't you figured that out yet? Open Subtitles لن أجلس على كرسيّ صخريّ وأرتدي حذاء أليافيّ، أم أنّك لم تتبيّن هذا بعد؟
    It sounded like you freaked out and broke a chair, maybe even two. Open Subtitles بدى وكأنّك انفزعت من كرسيّ مكسور، ربّما كرسيّين.
    In the building a room. And in the room a chair, just like this one where you sit. Open Subtitles وبداخل البناء كانت غرفة بداخلها كرسيّ كالذي تجلس عليه.
    "Among other things, she was the proud inventor of the steam-powered barber chair." Open Subtitles من بين أمور اخرى، كانت صاحبة براءة إختراع كرسيّ الحلاقة البخاري
    It'saboutthisman sitting in a chair andlookingthroughawindow as different feelings go by... likeanger,grief, happiness and love. Open Subtitles إنه عن رجل جالس على كرسيّ ناظراً من خلال النافذة حيث تمر به مشاعر شتّى مثل الحزن، والأسى والسعادة والحب.
    His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered. Open Subtitles محاميه انبعج مثل كرسيّ مركّب حين باغتُّه بالدليل الذي حصّله السهم.
    I went blind and had a haemorrhage and I fell asleep and died in the chair in the corner. Open Subtitles أصبحتُ أعمى، وأصبتُ ينزيف. وذهبتُ للنوم على كرسيّ في الزاوية
    Had a long-standing feud over a rocking chair, which ended in a bloody duel. Open Subtitles خاضوا عِداءً طويل الأمد على كرسيّ هزّاز، والذي انتهى بمُبارزةٍ حتّى الموت.
    I Have To Walk In Heels All Day Long. You Get To Sit In A chair And Roll. Open Subtitles إنني مضطّرة للسير طوال اليوم بحذاء ذو كعب عالي، وأنت تجلس على كرسيّ
    I've been sleeping on a chair, listening to Daddy weep in the next room. Open Subtitles أنام على كرسيّ وأصغي إلى أبي يبكي بالغرفة المجاورة
    I got smiles, winks, men pulled out my chair, the busboy filled my water glass every two minutes. Open Subtitles وجدت الإبتسامات ، الغمزات والرجال يسحبون كرسيّ ملأ مساعد النادل كأس الماء خاصّتي كلّ دقيقتين
    Honey, we're gonna be short one chair. You still keep the extra one in the closet? Open Subtitles ابنتي ، سيكون ناقص لدينا كرسيّ ألا زلتِ تحتفظين بالزائد في الدولاب؟
    I believe him. like...sitting on a toilet seat? Open Subtitles أنا أصدّقه أليس هناكَ من وسائلَ أخرى يمكن أن أحبل بواسطتها؟ كالجلوسِ على كرسيّ المرحاض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more