"كرهي" - Translation from Arabic to English

    • I hate
        
    • hate me
        
    • hating me
        
    • I hated
        
    • my hate
        
    • dislike
        
    • that I
        
    • my hatred
        
    • much I
        
    I-I can't stop thinking about how much I hate him. It's like, it's like all the time. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير عن مدى كرهي له ، أنا أفكر بذلك طوال الوقت
    I cannot express to you how much I hate this kid. Open Subtitles لا يمكنني أن أعبر لك عن مدى كرهي لهذا الفتى
    - I just wish they would stop hating me for the color of my skin and instead hate me for the content of my character. Open Subtitles أن يتوقف عن كرهي لأجل لون بشرتي ويبدأون بكرهي لقاء شخصيتي السيئة
    Look, if you want to hate me for what I did, join the damn club. Open Subtitles أنظر, أذا أردت كرهي لما فعلت فأهلا بك في النادي
    And much as I hated him for it at the time, I've had reason to be grateful since. Open Subtitles و على الرغم من كرهي لذلك في وقتها لكنني أضحى لدي سبب بعدها لأكون شاكراً له
    Any politician that gets 70 million votes has tapped into something larger than himself, larger than even me, as much as I hate to admit it. Open Subtitles أي سياسي يحصل على ما يزيد عن 70 مليون لا بد بانهُ سجل لشيءٍ أكبر من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا
    Oh, I hate prophecy more than I hate time travel. Open Subtitles أكره النبوءة أكثر من كرهي للسفر عبر الزمن
    You can't possibly imagine how much I hate myself for what I did. Open Subtitles لا يمكنك أن تتصور مقدار كرهي لنفسي بسبب ما فعلته
    That's not true. I love you much more than I hate him. Open Subtitles هذا غير صحيح، أحبّكِ أكثر من كرهي لأبيكِ.
    I mean, I think one of the reasons I hate her so much is that she's in my life every day. Open Subtitles أعني، أعتقد أن أحد أسباب كرهي الشديد لها هوَ أنها في حياتي طوال اليوم.
    Probably because the labyrinth knows that I hate him. Open Subtitles على الأرجح لأن المتاهة تعرف مدى كرهي له
    I love not having people hate me so much they want to shoot me. Open Subtitles أحب ألا أحمل الناس على كرهي بشدة إلى أن يرموني
    You can hate me all you want, but right now you'll be glad we're on the same team. Open Subtitles يمكنك كرهي كما تشاء, لكن الأن ستكون مسرورا أننا في نفس الفريق
    You can hate me if you want, but it doesn't change the fact that I care about you. Open Subtitles تستطيعين كرهي إذا أردتي، لكنه لايغير حقيقة أنني أهتم بك.
    Maybe I finally realized the longer I stand in the way of what you want, the longer you'll continue to hate me. Open Subtitles لعلّي تبيّنت أخيرًا أنّي كلّما اعترضت طريقك، كلّما واصلت كرهي
    That is because no one could ever hate me as much as I hate myself, okay? Open Subtitles ذلك لانه لا أحد يستطيع كرهي أبداً بقدر ما أكره نفسي، حسنا؟
    I think she was too busy hating me to try to be friends. Open Subtitles أعتقد أنها كانت مشغولة جداً في كرهي على أن تحاول تكوين صداقة
    Like, if it'd help you to quit, knowing that I hated it or something. Open Subtitles إن كان كرهي لهذا، سيساعدك على الإقلاع عن التدخين.
    Maybe it's because I have been alone in my hate for so long. Open Subtitles ربّما لأنّي غرقت وحدي في كرهي لفترة طويلة.
    Women tend to dislike me as a general rule, present company excepted, of course. Open Subtitles لأنهن يملنَ إلى كرهي كقاعدة عامة الأمر الذي يبدو مقبولًا بالطبع
    You know, I'd storm out right now if my love for funeral food wasn't greater than my hatred for two selfish jerks. Open Subtitles اتعلمون لن اذهب الى الجنازه وتعلمون حبي للاكل في الجنازه ولكن كرهي لكما الان يجعلني اكره الاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more