"كسلاح" - Translation from Arabic to English

    • as a weapon
        
    • as weapons
        
    • weaponized
        
    • weaponize
        
    • like a weapon
        
    • weapons-grade
        
    • as weapon
        
    • weapon of
        
    • as an instrument
        
    • weapon to
        
    • weaponised
        
    • weaponizing
        
    • for a weapon
        
    • used as a
        
    • as a means
        
    The State party should adopt effective and urgent measures to eradicate sexual violence, particularly when used as a weapon of war. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وعاجلة للقضاء على العنف الجنسي، ولا سيما حينما يستخدم كسلاح في الحرب.
    The State party should adopt effective and urgent measures to eradicate sexual violence, particularly when used as a weapon of war. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وعاجلة للقضاء على العنف الجنسي، ولا سيما حينما يستخدم كسلاح في الحرب.
    The State party should adopt effective and urgent measures to eradicate sexual violence, particularly when used as a weapon of war. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وعاجلة للقضاء على العنف الجنسي، ولا سيما حينما يستخدم كسلاح في الحرب.
    :: Rape, including rape as a weapon of war and ethnic cleansing. UN :: الاغتصاب، بما فيه استخدامه كسلاح في الحرب أو التطهير العرقي.
    The threat of sexual violence continued to be used as a weapon in conflict-torn countries, however, notably in Africa. UN بيد أن تهديد العنف الجنسي ما زال يستخدم كسلاح في البلدان التي مزقها النزاع وبخاصة في أفريقيا.
    Rape continues to be used as a weapon of war. UN ولا يزال الاغتصاب يستخدم بشكل مستمر كسلاح في الحرب.
    Rape has been used systematically as a weapon of war. UN ولقد استخدم الاغتصاب، بشكل منتظم، كسلاح من أسلحة الحرب.
    Rape has been used systematically as a weapon of war. UN ولقد استخدم الاغتصاب، بشكل منتظم، كسلاح من أسلحة الحرب.
    - No, I don't have anything that could qualify as a weapon. Open Subtitles ـ لا ، ليس لدىّ أى شيء يُمكن أن يعمل كسلاح
    And at the far end of the spectrum, women are subject to gender-based violence and rape as a weapon of war. UN وفي الطرف الآخر من السلسلة، تتعرض نساء للعنف القائم على نوع الجنس وللاغتصاب كسلاح حرب.
    Any use of sexual violence against civilians as a weapon of war also had to be seriously addressed in the context of protection. UN وأي استخدام للعنف الجنسي ضد المدنيين كسلاح حرب يتعين أيضا معالجته بجدية في سياق الحماية.
    It is intended as a strong signal that the international community will not tolerate the use of sexual violence against women as a weapon of war. UN ويراد من القرار أن يكون بمثابة إشارة قوية إلى أن المجتمع الدولي لن يتساهل مع استخدام العنف الجنسي ضد النساء كسلاح حرب.
    The judgement of the Federal Court recognized that the Internet could be used as a " weapon " in favour of terrorist movements. UN وهذا الحكم الصادر عن المحكمة الاتحادية هو اعتراف بأنه يمكن استخدام الإنترنت كسلاح لمصلحة الحركات الإرهابية.
    The use of sexual violence as a weapon of intimidation and terror is appalling. UN واستخدام العنف الجنسي كسلاح للتخويف والإرهاب أمر مروع.
    In addition, nuclear-weapon States had imposed restrictions on other States parties who believed nuclear energy should not be used as a weapon. UN وبالاضافة إلى ذلك، فرضت الدول الحائزة للأسلحة النووية قيودا على دول أخرى أطراف تؤمن بعدم استخدام الطاقة النووية كسلاح.
    In addition, nuclear-weapon States had imposed restrictions on other States parties who believed nuclear energy should not be used as a weapon. UN وبالاضافة إلى ذلك، فرضت الدول الحائزة للأسلحة النووية قيودا على دول أخرى أطراف تؤمن بعدم استخدام الطاقة النووية كسلاح.
    Thus, tight controls over such agents and toxins are paramount to prevent their use as a weapon or from inadvertent release. UN ولذا، فإن فرض ضوابط صارمة على هذه العوامل والتكسينات أمر بالغ الأهمية لمنع استخدامها كسلاح أو إطلاقها عن غير قصد.
    Sexual violence against women and children has been used as a weapon of war by most of the armed groups involved in the conflict. UN واستُخدمت أحداث العنف الجنسي ضد النساء والأطفال كسلاح للحرب بواسطة معظم القوات المتورطة في الصراع.
    Cuba reiterates that any possibility of the use of bacteriological and toxin agents as weapons must be completely eliminated. UN وتؤكد كوبا مجددا على وجوب القضاء التام على أي احتمال لاستخدام العوامل البكتريولوجية والسمية كسلاح.
    Sadly, it was later weaponized by several terrorist organizations. Open Subtitles لسوء الحظ، تم استخدامه كسلاح لاحقًا.. عن طريقة عديد من المؤسسات الأرهابية.
    We have not threatened to weaponize our nuclear capability. UN ولم نهدد باستخدام قدرتنا النووية كسلاح.
    Because of the role which it now plays, debt is a tremendous instrument for domination which transnational corporations wield quite deliberately, like a weapon. UN وتمثل الديون، من حيث الدور الذي تلعبه في أيامنا هذه، أداة مذهلة كسلاح في أيدى الشركات عبر الوطنية تستخدمه عن عمد.
    But the world's greatest terrorist running around with six kilos of weapons-grade plutonium can't be good. Open Subtitles لكن الاراهبي الاكبر في العالم يتجول الآن مع 6 كيلو من البلوتونيوم الصالح كسلاح لا يمكن أن يكون جيّد
    This violence is perpetrated by armed groups, who use it as weapon of war. UN وترتكب هذا الشكل من أشكال العنف المجموعات المسلّحة التي تستخدمه كسلاح حربي.
    We agree it is necessary to preserve information and communications technologies, particularly the Internet, as an instrument of peace and development and to prevent its use as a weapon. UN على أنه لا بد من الحفاظ على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ولا سيما شبكة الإنترنت، كأداة للسلام والتنمية، وعلى الحيلولة دون استعمالها كسلاح.
    The research by the FSP should also go toward understand men's mentality and use of power as a weapon to suppress women. UN وينبغي لبحوث جنوب المحيط الهادي أن تتجه نحو تفهم عقلية الرجل واستخدام السلطة كسلاح لقمع المرأة.
    Now, bear in mind these are the same psychos that weaponised Ebola. Open Subtitles ليكن في علمكم، هؤلاء هم المجانين الذين اسنخدموا الإيبولا كسلاح.
    Then, they work on weaponizing the protein. Open Subtitles و من ثم سيعملون على تفعيل البروتين كسلاح.
    Wait wait, what do I use for a weapon? Open Subtitles أنتظر , أنتظر مذا يمكن ان أستخدم كسلاح ؟
    Systematic sexual violence against women and girls is regularly used as a weapon of war and as a means to achieve political and/or military objectives. UN ويُستخدم العنف الجنسي الممنهج ضد النساء والفتيات بانتظام كسلاح في الحرب وكوسيلة لتحقيق الأهداف العسكرية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more