"كفايةً" - Arabic English dictionary

    "كفايةً" - Translation from Arabic to English

    • enough to
        
    • enough for
        
    • enough of
        
    • far enough
        
    • sufficiently
        
    • her enough
        
    • well enough
        
    Well, if there was, we need to figure out who knew enough to even identify Will Balint as a rapist. Open Subtitles حسنا, إن كان هناك , علينا أن نعرف من يعلم كفايةً للتعرف حتى على ويل بالينت كـ مغتصب
    I don't know you well enough to get into that. $300, please. Open Subtitles لا أعرفكِ كفايةً لأتحدث معكِ في هذا, 300 دولار من فضلكِ
    we wouldn't be strong enough to come back out. Open Subtitles إذا دخلنا، فلن نكون قويّان كفايةً لنرجع للخارج.
    I really can't thank you enough for taking me in. Open Subtitles حقًا لا يمكنني شكركما كفايةً لإحتوائكم لي
    Maybe, but I've done enough of these investigations to know that if somebody is keeping secrets from the CIA, it is never a good sign. Open Subtitles ربما، ولكني أنهيت كفايةً بعض تحقيقاتي لمعرفة ما إذا كان شخصًا ما يحتفظ بأسرار من المخابرات الأمريكية فهذا ليس مؤشر جيد
    Well, they're far enough away from the source, receiving only incremental doses. Open Subtitles حسنٌ، إنّهم بعيدون كفايةً عن المصدر، ويتلقّون جرعات زائدة فقط.
    Sorry you weren't sufficiently entertained. Open Subtitles معذرةً لأنّك لم تستمتعي كفايةً
    well, whether I've suffered enough to satisfy you I don't know. Open Subtitles حسناً، فيما إذا كُنتُ قَد عانيتُ كفايةً لإرضائِكما لا أدري
    But you can't possibly be stupid enough to think that you can convince any part of me. Open Subtitles لكن لا يمكنكَ بأيّ حال أن تكون غبياً كفايةً لتظنّ بوسعكَ إقناع أيّ جزء منّي
    The only magic powerful enough to transcend realms and break any curse. Open Subtitles هو السحر الوحيد القويّ كفايةً ليتجاوز العوالِم و يبطل أيّة لعنة.
    And I am intelligent enough to know what's good for me. Open Subtitles و أنا ذكية كفايةً لأعرفَ ما هو الأصلح بالنسبة لي
    You've never believed, but I believe enough to put everything on the line for this, and being chosen for the offering, it's an honor. Open Subtitles لم تؤمني قطّ، أما أنا أؤمن كفايةً لأخاطر بكلّ شيء في سبيل ذلك ووقوع الاختيار على أحدهن للعرض في حدّ ذاته شرف
    Wait, I just need enough to show the co-op board Open Subtitles إنتظري، أنا فقط أريد كفايةً لأري مجلس الإدارة التعاوني
    Long enough to lose my mind several times over. It's only my will that keeps me on this side of sanity. Open Subtitles طويلًا كفايةً لأفقد صوابي مرارًا إرادتي فقط نجتني من جانب هذا الجنون
    You're not fast enough to throw it into the Speed Force by yourself. Open Subtitles لست سريعًا كفايةً لتلقِ به إلى قوة السرعة بنفسك
    I worked with Harry for months before he trusted me enough to even have a cup of coffee with him. Open Subtitles عملت مع هاري لأشهر قبل أن يثق في كفايةً حتى لتناول كوب قهوة برفقته
    I won't be able to get close enough to pull that thing out of her. Open Subtitles ولن أستطيع الاقتراب منها كفايةً لأخرج ذلك الشيء منها
    I really can't thank you enough for pushing me to do this. Open Subtitles لا يسعني شكرك كفايةً لحرصك لي علي فعل هذا
    Just out of curiosity, who am I good enough for? Open Subtitles فقد بداعي الفضول، من الّتي سأكون جيّداً كفايةً من أجلها؟
    Think I've done enough of your job for you. Open Subtitles أعتقد أنّي قمتُ بوظيفتكِ كفايةً.
    Not even nearly far enough, ladies and gentlemen. The guru's plan was approved. Open Subtitles وليس حتى قريب كفايةً أيها السادة
    Did I not sufficiently explain to you the urgency of this endeavor? Open Subtitles ألم أوضّح لك كفايةً ضرورة هذا المسعى؟
    I already kissed her. And I respect her enough not to treat her like some tender blossom who needs to be coddled. Open Subtitles و أنا احترمها كفايةً بألا أعاملها و كأنها زهرة يجب الإعتناء بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more