The gas pressure is regulated to give a heating rate of 3.3 ± 0.3 K/s when measured by the calibration procedure. | UN | وينظم ضغط الغاز بحيث يعطي معدل تسخين قدره ٣,٣ ± ٣,٠ كلفن/ثانية عند قياسه بإجراء المعايرة. |
The gas pressure is regulated to give a heating rate of 3.3 ± 0.3 K/s when measured by the calibration procedure. | UN | وينظــم ضغــط الغــاز بحيث يعطي معدل تسخين قدره ٣,٣ ± ٣,٠ كلفن/ثانية عند قياسه بإجراء المعايرة. |
The gas pressure is regulated to give a heating rate of 3.3 ± 0.3 K/s when measured by the calibration procedure. | UN | وينظم ضغط الغاز بحيث يعطي معدل تسخين قدره ٣,٣ ± ٣,٠ كلفن/ثانية عند قياسه بإجراء المعايرة. |
Thus, the observed climate change of 0.3-0.6 degrees Kelvin is at the lower end of what would be theoretically expected. | UN | وهكذا، يصبح التغير الملحوظ في المناخ الذي يتراوح ما بين ٠,٣ و ٠,٦ من درجات كلفن في الطرف اﻷدنى مما يتوقع نظريا. |
This will clarify when it reaches 1000 degrees Kelvin, and then we can test it. | Open Subtitles | سيصبح هذا صافياً على الدرجة ألف على مقياس كلفن |
Dr. Colvin died of a massive heart attack. | Open Subtitles | لقد توفي دكتور ( كلفن ) نتيجة سكتة قلبية |
The gas pressure is regulated to give a heating rate of 3.3 +- 0.3 K/s when measured by the calibration procedure. | UN | ويُنظّم ضغط الغاز بحيث يعطي معدل تسخين قدره3.3 +- 0.3 كلفن/ثانية عند قياسه بإجراء المعايرة. |
TPO = temperature of peroxide formulation at relieving conditions [K] | UN | TPO = درجة حرارة تركيبة اﻷكسيد الفوقي العضوي في ظروف التنفيس ]كلفن[ |
TPO = temperature of peroxide at relieving conditions [K] | UN | opT = درجة حرارة اﻷكسيد الفوقي في ظروف التخفيف ]كلفن[ |
(a) `Capable of'an ultimate tensile strength of 460 MPa or more at 293 K (20 °C); and | UN | (أ) تتميز بمقاومة شد قصوى تبلغ 460 ميغا باسكال أو أكثر في درجة حرارة قدرها 293 كلفن (20 درجة مئوية)؛ |
(a) Of an ultimate tensile strength of 900 MPa or more at 293 K (20 °C); and | UN | (أ) التي تتميز بمقاومة شد قصوى مقدارها 900 ميغاباسكال أو أكثر في درجة حرارة 293 كلفن (20 درجة مئوية)؛ |
The desublimers are capable of being chilled to 203 K (70°C) and heated to 343 K (70°C); and | UN | وتكون هذه الأجهزة قابلة للتبريد إلى 203 درجة كلفن ( - 70 درجة مئوية)، وقابلة للتسخين إلى 343 درجة كلفن (70 درجة مئوية)؛ |
(b) equipped with a cold trap capable of cooling to 193 K (-80°C) or less;. | UN | (ب) مزودة بمصيدة باردة قادر على التبريد إلى 193 درجة كلفن (- 80 درجة مئوية) أو أقل. |
(a) Designed to operate with internal temperatures of -238oC (35 K) or less; | UN | (أ) مصممة للعمل بدرجة حرارة داخلية - 238 درجة مئوية (35 درجة كلفن) أو أقل؛ |
a. Capable of an ultimate tensile strength of 460 MPa or more at 293 K (20°C); or | UN | (أ) مقاومة قصوى للشد تساوي أو تفوق 460 ميغا باسكال في درجة حرارة قدرها 293 كلفن (20 درجة مئوية)؛ |
b. Having a tensile strength of 415 MPa or more at 298 K (25°C). | UN | (ب) قدرة على مقاومة الشد تساوي أو تفوق 415 ميغا باسكال في درجة حرارة قدرها 298 كلفن (25 درجة مئوية). |
The antidote needs to be heated to 1000 degrees Kelvin until it clears, otherwise it's useless! | Open Subtitles | يجب أن يسخن الترياق حتى حرارة ألف كلفن إلى أن يصبح صافياً |
The Government should also respond to the Kelvin Lewis report into the violence in Bo in September 2011; | UN | وأن ترد الحكومة أيضا على تقرير كلفن لويس عن التحقيق في أعمال العنف التي شهدتها بو في أيلول/سبتمبر 2011؛ |
Theoretical models of the atmosphere have determined that the resulting increase in global mean temperature would be in the range of 0.8-2.2 degrees Kelvin. | UN | وقد استخدمت نماذج نظرية للغلاف الجوي لتحديد الزيادة الناتجة في درجة الحرارة المتوسطة العالمية وأسفرت عن وجود احترار محسوب بدرجات كلفن تراوح ما بين ٠,٨ و ٢,٢ درجة. |
This is Kelvin Han Yee live from Studio City. | Open Subtitles | كان معكم (كلفن هانيي) مباشرة من (استديو سيتي) |
Since Frank Colvin never claimed me as a son... | Open Subtitles | بما أن ( فرانك كلفن ) لم يعاملني أبداً كإبنه |
He also intervened on behalf of Calvin Burdine, a homosexual, sentenced to death in Texas. | UN | وتدخﱠل المقرر الخاص أيضا بالنيابة عن كلفن بورداين، وهو من اللواطيين، حُكم عليه باﻹعدام في تكساس. |