"كلّ واحد" - Translation from Arabic to English

    • every one
        
    • each one
        
    • every single one
        
    • each of
        
    But each and every one of you fights with honour... ..and with pride. Open Subtitles لكن ليُقاتل كلّ واحد منكم بشرفٍ وبكبرياء.
    every one of those three men was out of prison at the time of your mom's murder. And I'm gonna pay each of them a visit, see if they have connections to Denver or Miller Beck. Open Subtitles كلّ واحد من هؤلاء الثلاثة . كان خارج السجن بوقت مقتل والدتِك ، و سأزور كلّ واحد منهم
    That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. Open Subtitles أي أنّ كلّ واحد منّا سيُقتل، أضمن لكم ذلك
    each one of you is elite in some form of combat. Open Subtitles كلّ واحد منكم هو الأفضل في إحدى أساليب القتال
    And sooner or later, they're gonna suck each one of us into it. Open Subtitles و عاجلا أم آجلا سيقومون بأدخال كلّ واحد منّا فيه
    I mean, hey, look, every single one of us here, we've done some bad things, right? Open Subtitles أقصد، إسمعوا، كلّ واحد منّا هنا، قمنا ببعض الأشياء السيئة، صحيح؟
    Each and every one of you will walk into the corn at dusk upon your 18th birthday and He Who Walks Behind The Rows will find you, and you will walk with Him". Open Subtitles كلّ واحد منكم سيمشي وقت الغسق في الذرة عندما تبلغون سنّ 18 وسيعثر عليكم الذي يمشي خلف الصّفوف،
    Oh, yes, that might be so, but every one of them is a mother's son. Open Subtitles بلى، ربما يكون هذا صحيحاً، ولكن كلّ واحد منهم له أمّ
    I'll be able to visit with each and every one of you. Open Subtitles وآمل أن أتمكّن بالأشهر المقبلة من زيارة كلّ واحد منكم
    You know, I want to thank each and every one of you for making this event possible. Open Subtitles أتعلمون، أودّ شكر كلّ واحد منكم، لجعل هذه الفعالية ممكنة
    I'm here to ask every one of you, in the course of the revolution, to play your part Open Subtitles أنا هنا لأسأل كلّ واحد منكم، في سياق الثورة، للعب دوركم.
    And I have faith that every one of you will soon shed any doubts that you may have about him. Open Subtitles و لديّ إيمان بأن كلّ واحد منكم سيقلع عن أيّ شكوك تساوره تجاه الباحث.
    There were three more large executions after that with 2000 to 3000 people shot at every one of them. Open Subtitles كان هناك ثلاثة حملات إعدام كبيرة بعد ذلك التى كانت من 2000 إلى 3000 شخص في كلّ واحد منهم رُمى بالرصاص
    every one of these players you're looking at is colored, Don. Open Subtitles كلّ واحد من هؤلاء اللاعبين أنت تبحث عن كل ملوّن، دون.
    I know how hard every one of you worked to get here. Open Subtitles أعرف كم عمل بشدّة كلّ واحد منكم ليصبح هنا.
    every one of our discussions has been mission-related. Open Subtitles كلّ واحد من مناقشاتنا كان متعلّق بالمهمّة.
    - Like 17,000. So each one of us invites 1800 of our closest friends. Open Subtitles لذا، كلّ واحد منا يدعو 1800 من أصدقائنا المقربين.
    Individually, to each one of you. I'll explain it. Open Subtitles بشكل منفرد إلى كلّ واحد منكم سأُوضح كل شيء
    He left clues to make each one of you a suspect. Open Subtitles ولكن قبل أن يفعل، ترك دلائل لجعل كلّ واحد منكم مُشتبه به.
    Check into every single one in town. We need to locate that crime scene. Open Subtitles إبحث في كلّ واحد في المدينة يجب أن نحدّد مسرح الجريمة
    You stole from every single person in this room. every single one of them is a victim. Open Subtitles سرقت من كلّ شخص في هذه الغرفة كلّ واحد منهم هو ضحيّة
    You'll notice I've placed a hat in front of each of you. Open Subtitles ستلاحظون أنّي وضعت قبّعة أمام كلّ واحد منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more