"كل فئة" - Translation from Arabic to English

    • each category
        
    • each group
        
    • each document category
        
    • each class
        
    • of each
        
    • every category
        
    • each of
        
    • for each
        
    • respective
        
    • per category
        
    • categories
        
    • every group
        
    A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة كاملة بالمؤشرات في إطار كل فئة وتوافر البيانات ذات الصلة.
    Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. UN وتطبَّق معدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية.
    A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex 2 to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة كاملة بالمؤشرات في إطار كل فئة وكذلك مدى توافر البيانات ذات الصلة.
    What is the estimated annual prevalence within each group of any illicit drug use? UN ما هي نسبة الانتشار السنوي المقدرة في إطار كل فئة لتعاطي أي عقار غير مشروع؟
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك سيجد المستخدم جميع الوثائق، وإلى جانب كل فئة من فئات الوثائق سيجد خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. UN وتطبَّق معدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية.
    However, for the success of the analysis, much depended on how precisely the persons to be influenced in each category could be identified. UN غير أنه لكي ينجح هذا التحليل، فإن الكثير يتوقف على مدى الدقة التي يمكن بها تحديد اﻷشخاص المتأثرين في كل فئة.
    Separate reimbursement rates apply for each category of item of major equipment. UN وتطبق معـدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدات الرئيسيـة.
    Separate reimbursement rates apply for each category of item of major equipment. UN وتطبق معـدلات تسديد مستقلة على كل فئة من فئات المعدات الرئيسيـة.
    Even the descriptions of each category of control can vary. UN حتى أوصاف كل فئة من الضوابط يمكن أن تختلف.
    Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. UN وتطبَّق معدلات تسديد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية.
    each category of rights will then be translated into specific quantitative measures. UN ومن ثمّ، تُترجم كل فئة من الحقوق إلى مقاييس كمّية محددة.
    Further information on each category is provided in the paragraphs below. UN ويرد في الفقرات أدناه مزيد من المعلومات عن كل فئة.
    So technically, the competition starts from the decision of each category. Open Subtitles حتي من الناحية الفنية ، ستبدأ المسابقة من كل فئة
    The commentary relating to each category of treaties will be found in the annex at the end of the present draft articles. UN وسيرد التعليق على كل فئة من فئات المعاهدات في المرفق الوارد في نهاية مشاريع هذه المواد.
    We make a recommendation for the best product in each category. UN ونحن نقدِّم توصية بأفضل منتَج في كل فئة.
    The new power structure valued cultural diversity and recognition and enjoyment of the rights of each group in order to ensure harmony in society. UN ويقدر هيكل السلطة الجديد قيمة التنوع الثقافي والاعتراف بحقوق كل فئة والتمتع بها، بما يكفل الوئام في المجتمع.
    What is the estimated percentage of each group that used any illicit drug in the reporting year? UN ما هي النسبة المئوية المقدرة في كل فئة التي تعاطت أي عقاقير غير مشروعة في السنة المشمولة بالتقرير؟
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    The productivity of the school system expressed in indices of retention and promotion was higher in each class during the period. UN وكانت إنتاجية نظام المدارس التي تقاس بمؤشري الاستمرار والتقدم أعلى في كل فئة من الفئات الدراسية خلال هذه الفترة.
    ♪ You fail in every category of what a modern man should be ♪ Open Subtitles ♪ أنت تفشل في كل فئة و ما ينبغي أن يكون رجل الحديثة ♪
    The standards for each of the three subcategories are as follows: UN ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي:
    Rates per 1000 in respective group of population UN المعدلات في اﻷلف في كل فئة من فئات السكان
    (iv) The sum of input values is divided by the number of submissions by Member States per category to develop a handicapped average figure. UN `4 ' يقسم حاصل قيم المدخلات على عدد المدخلات المقدمة من الدول الأعضاء عن كل فئة للتوصل إلى رقم متوسط للتساهل.
    each of these categories covers a wide variety of programme activities and reflects key elements of the Programme of Action. UN وتشمل كل فئة من هذه الفئات مجموعة واسعة التنوع من اﻷنشطة البرنامجية وتمثل عناصر أساسية من برنامج العمل.
    She was surprised that the Commission had advanced that particular argument, given that women were part of every group and that virtually every group specifically discriminated against women. UN وأعربت عن استغرابها من أن اللجنة تقدمت بهذه الحجة نظرا لأن النساء موجودات في كل فئة وأن كل فئة تقريبا تميّز بالذات ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more