Right now All we can do is try to survive this. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا |
All we can do is halt your deterioration so you'll remain as you are now. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو إيقاف تدهورك لتبقي على حالتك الحالية. |
All we can do is make the most of right now. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر. |
I mean, All we can do is be honest with our answers and hope for the best. | Open Subtitles | أعني، كل ما نستطيع فعله هو أن تكون إجاباتنا صادقة وأن نأمل للأفضل. |
All we can do is save ourselves, which is why we have to move now. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو انقاذ انفسنا . ولهذا السبب يجب علينا الذهاب الان. |
We're all on the brink of despair, All we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little... | Open Subtitles | نحن جميعًا على شفا اليأس كل ما نستطيع فعله هو النظر الى وجوه بعضنا و نبقي الجميع في شراكة و نمزح قليلاً |
He's treating Sandhya, and for now, All we can do is wait. | Open Subtitles | إنه القائم على معالجة سانديا, حالياً كل ما نستطيع فعله هو الإنتظار |
All we can do is wait to see exactly what they have, which we'll find out once there's a grand jury. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو الانتظار، لنرى ما يملكونه فعلًا والذي سنعرفة مرة واحدة مع هيئة المحلّفين |
All we can do is keep fighting and win this war and honor their memory and their sacrifice. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو مواصلة القتال لنفوز بهذه الحرب ونشرّف ذكراهم وتضحياتهم |
All right, All we can do now is just sit on her for 24I7. | Open Subtitles | حسناً ، كل ما نستطيع فعله الآن هو أن نراقبها 24ساعة في اليوم 7 أيام في الأسبوع |
Well, I guess All we can do is make sure them Indians never do something like this again' | Open Subtitles | حسناً، كل ما نستطيع فعله هو التأكد أن هؤلاء الهنود لن يفعلوا هذه الأشياء مجدداً |
All we can do is hope that your wife is worthy of the unconditional trust you place in her, Captain. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها |
He's stable for now, but All we can do is wait and watch. | Open Subtitles | حالته مستقرة حالياً لكن كل ما نستطيع فعله هو الانتظار والمراقبة |
All we can do is focus on being the best cat parents we can be. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نركز في كيف أن نكون أفضل آباء للقط |
All we can do is use the information at hand to make the best decision possible. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن ننظر فيما لدينا ونختار أفضل القرارات الممكنة |
All we can do is make peace with the past and try to learn from it. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نتعايش بسلام مع الماضي و نحاول أن نتعلم منه |
It's not the best solution... but it's All we can do for the moment. | Open Subtitles | إنّه ليس الحل الأمثل لكن هذا كل ما نستطيع فعله حاليا |
All we can do is build a three-hole golf course with the biggest sand trap in the world. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو بناء ثلاث حفر ملعب الجولف . مع أكبر فخ رملى فى العالم |
So All we can do is deal with this and try to make it right. | Open Subtitles | إذن, كل ما نستطيع فعله هو أن نتعامل مع ذلك و نحاول أن نجعله صحيحاً |
Look, Clark, All we can do now is try and prove him right. | Open Subtitles | انظر, كلارك, كل ما نستطيع فعله الآن ان نثبت انه كان على حق. |
There is no doubt that we must do everything we can to make the United Nations more effective in dealing with issues of international security. | UN | ولا شك في أنه يجب أن نفعل كل ما نستطيع فعله لزيادة فعالية الأمم المتحدة في تصديها لمسائل الأمن الدولي. |